有奖纠错
| 划词

1.Ceux-ci rendent la justice en son nom (art. 88).

1.这些人以他名义主持正义(第88)。

评价该例句:好评差评指正

2.La justice et le respect du droit doivent prévaloir d'abord dans les relations entre États.

2.首先,在国与国系中必须主持正义,尊重法律。

评价该例句:好评差评指正

3.La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

3.国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

评价该例句:好评差评指正

4.L'Éthiopie peut-elle, même à ce stade, attendre la justice du Conseil de sécurité?

4.即使在这个阶段,埃塞俄比亚还能够指望安全理事会主持正义吗?

评价该例句:好评差评指正

5.Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.

5.为守则还要求司法人员在履各自司法职责时主持正义、独立和公正。

评价该例句:好评差评指正

6.Le comportement et la conduite du juge doivent réaffirmer la confiance du public dans l'intégrité de l'appareil judiciaire.

6.为与操守,必须让人民确信司法机能秉公持正

评价该例句:好评差评指正

7.L'ordonnance prévoit des sauvegardes qui garantissent l'efficacité et l'intégrité de la Commission en tant qu'organe de contrôle.

7.《公安例》包含保障措文,确保上诉委员会是有效持正监察组织。

评价该例句:好评差评指正

8.Quelle que soit leur origine et leur âge, les gens veulent que la vérité et la justice soient faites.

8.各个阶层和各个年龄段人都一致希望了解真相,主持正义。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a atteint la plupart de ses objectifs et a aidé à paver la route pour la justice internationale.

9.它实现了自己大部分目标,并为国际上主持正义开辟了一广阔而坚实道路。

评价该例句:好评差评指正

10.Une formation intensive est assurée par l'Organisation nationale des conseils de la défense ainsi que par l'association de magistrats «Iustitia».

10.辩护律师组织以及“主持正义”(一个法协会)提供强化教育。

评价该例句:好评差评指正

11.La Cour internationale de Justice, l'instrument dont disposent les Nations Unies pour faire appliquer la justice, a exprimé son opinion.

11.国际法院是联合国主持正工具,它已经表达了它意见。

评价该例句:好评差评指正

12.L'intervenant ne doute pas que les États Membres respecteront leurs engagements, dans l'intérêt de la justice et du respect du droit international.

12.他相信会员国将履承诺,以利于主持正义和尊重国际法。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans le monde actuel où prévaut la loi de la jungle, seuls les pays forts peuvent être les défenseurs de la justice.

13.在盛弱肉强食法则当今世界上,只有那些自身强大国家才能够主持正义。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle favorise les actes de terrorisme et sape les efforts déployés par la communauté internationale pour faire prévaloir la justice et le droit.

14.它怂恿恐怖主义为和破坏国际社会根据法律主持正努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Je voudrais évoquer brièvement l'affirmation du Tribunal spécial concernant le rôle crucial de la justice dans le processus de paix et de réconciliation.

15.我要简要提及特别法庭确认主持正义在和平与和解进程中键作用。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est à eux qu'il appartiendra de trouver un équilibre entre les exigences de justice et de châtiment et les impératifs des relations internationales.

16.如何在主持正义、惩治罪恶和国际迫切需要之间实现平衡就取决于他们。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a estimé que dans la définition de l'impunité, les notions de responsabilité, de protection, de réparation et de justice devaient être clairement présentes.

17.它建议对不受惩罚问题作明确界定,以包括责任、保护、补救办法和主持正义等概念。

评价该例句:好评差评指正

18.Créer une procédure d'arbitrage indépendant placée sous l'autorité de l'ONU introduirait plus de justice dans le règlement des questions relatives à la dette souveraine.

18.在联合国指导下,建立独立仲裁进程将对解决与主权国家债务相问题主持正义。

评价该例句:好评差评指正

19.Des emplois, la justice pour tous, la solidarité et l'Europe, grâce à des réformes et des institutions étatiques fortes - voilà nos priorités pour aujourd'hui.

19.今天,我们议程项目是通过改革和建立强大国家机构,创造就业,为所有人主持正义,实现团结,实现欧洲化。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Tribunal demeure toutefois confronté à deux obstacles qui, tant qu'ils ne seront pas surmontés, l'empêcheront de réaliser pleinement ses missions de justice et de paix.

20.尽管如此,法庭如要完成其主持正义、实现和平任务,仍面临两大必须克服主要障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthropogénique, anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

故事

1.Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.

黄金城子民 让剑来义吧。

「夜故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接