有奖纠错
| 划词

J'ai surpris ses larmes.

无意中发觉他在

评价该例句:好评差评指正

Nous devons œuvrer pour redonner le sourire à l'humanité et non lui infliger des souffrances ou lui faire verser des larmes.

必须力给来微笑,而不是来痛苦或让他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 唱本, 唱标, 唱词, 唱得富有表现力, 唱得好, 唱得合调, 唱得极为出色, 唱得音很准, 唱得有感情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quelqu'un les dépassa en bousculant Harry. C'était Hermione. Elle était en larmes.

有人撞了哈利一下,又匆匆从他们身边走了过。是赫敏。哈利瞥见了她脸—— 他惊讶地发觋她在眼泪

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie ne put retenir une larme.

忍不住下一滴眼泪

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès, vous direz à mon oncle que l’empereur s’est souvenu de lui, et vous le verrez pleurer, le vieux grognard.

唐太斯,你一定要告诉我叔叔,说陛下还记得他,你将看到那个老兵,被感动得眼泪

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff ne put retenir une grosse larme qui glissa sur sa joue, et qu’il ne chercha point à cacher.

潘克洛夫忍不住下大颗眼泪来,他不想隐藏他悲痛。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ma jolie Virlandaise conservait son calme habituel. Elle embrassa son tuteur, mais elle ne put retenir une larme en effleurant ma joue de ses douces lèvres.

这个美丽亲人和从前一样地镇静,可是当她那两片甜蜜嘴唇碰到我腮帮子时,她忍不住眼泪

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Puis, je me disais que j’aurais mieux fait de ne pas lui écrire, d’aller chez elle dans la journée, et que, de cette façon, j’aurais joui des larmes que je lui aurais fait répandre.

随后,我又想还是不给她写信,而是在白天到她家里好,这样我就会因为看到她眼泪而感到痛快。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Lorsqu’il était assis, elle appuyait sa joue sur ses cheveux blancs et y laissait silencieusement tomber une larme en se disant : C’est peut-être ma mère, cet homme-là !

在他坐着时候,她常把自己脸靠在他白发上,悄悄下一滴眼泪,心里想道:“他许就是我母亲吧,这人!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱歌跳舞, 唱功, 唱和, 唱机, 唱机的唱盘, 唱经, 唱经班成员, 唱经班的指挥, 唱经班领班, 唱空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接