有奖纠错
| 划词

Le foie d'oie est beaucoup plus cher que l'oie en elle-même.

鹅肝的价值远远超过鹅的

评价该例句:好评差评指正

Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.

然而,也许就是种失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous a assez prouvé que ce qui fait le plus peur à l’hommes, c’est l’homme.

让人最恐惧的是人

评价该例句:好评差评指正

C'est souvent la complication au lieu de la maladie même qui cause la mort .

经常是而非疾病致死。

评价该例句:好评差评指正

En soi, toutes ces autorités ne condamnent pas le fonctionnement de la reconnaissance faciale.

这些官方机构不禁止面部识别技术。

评价该例句:好评差评指正

VOTRE EMPLOYEUR EST LIBRE DE REDIGER VOTRE CONTRAT COMME IL L'ENTEND.

你的雇主可以根据其意愿起草合同。

评价该例句:好评差评指正

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超新星爆现象从未能够被观测到。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的面,也象征物质

评价该例句:好评差评指正

L'attente d'un monde meilleur est le moteur même de l'histoire.

对更美好世界的期盼是历史的动力

评价该例句:好评差评指正

L'écriture est-elle donc aussi une manière de réussir à vivre?

写作是否也因此功生存的方式呢?

评价该例句:好评差评指正

La décoration de la table est un art en soi.

对于桌子的加工以及装饰的艺术效果就是门艺术。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheurc'est d'etre heureuxce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est!

福祉是过患上开心,不是让别人认过患上开心!

评价该例句:好评差评指正

A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.

然而通过文学体验,改变的是“显象”的含义。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite faire quelques remarques sur la résolution elle-même.

我要谈谈这项决议

评价该例句:好评差评指正

Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......

如果他们自己不想解决问题,我们什么忙都不上。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.

当然,酒的质量好,才有所谓‘盛放’的时机。

评价该例句:好评差评指正

Mais le dialogue est renoué, ce qui est en soi une chose positive.

但是,对话重起了,这件事情就是具有积极意义的。

评价该例句:好评差评指正

De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.

在它看来,它功的就是以世界条件的。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.

目前的商讨不是目的。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les initiatives que le Gouvernement entend poursuivre à son compte propre?

政府打算采取什么举措?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe, encéphalomalacie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空-旅行篇

Je crois que le terme parle tout seul.

我想这个名字就能说明问题了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le séquençage en lui-même c’est une chose.

测序容易了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Souvent le pouvoir lui-même est une faction.

当权者往往自成一派。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Se joue du projet et du discours utopique même.

玩弄项目和乌托邦话语

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est déjà un succès en soi !

就已经是成功了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La mort, en elle-même, n’était pas horrible à ses yeux.

他觉得死亡可怕。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

La seule chose dont il faut avoir peur, c’est de la peur elle-même.

唯一需害怕的 就是害怕

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est prouvé, il y a plus dangereux que l’avion.

这证明飞机的危险。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La base du verbe, elle, n'a pas changé.

词根,没有发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’éco-anxiété est pour sa part une angoisse pour le futur.

生态焦虑就是对未来的焦虑。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce sont des légumes qui ont du goût.

这些是就有味道的蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ça fait partie de vous en fait.

这其实是你的一部分。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Sur l'insecte mécanique lui-même, nous avons des ailes de différentes rigidités.

机械昆虫,有同硬度的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En réalité, les références en elles-mêmes sont assez anecdotiques.

实际上,这些引用就相当有趣。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Par définition, elle n'est donc pas censée fonctionner toute seule.

因此,台词应该独立存在。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Donc si vous voulez, le principe lui-même était relativement simple.

所以你看,想法其实相对简单。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si je dois commencer, je reviens sur la communauté des sneakers.

如果我开始讲,我回到运动鞋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

D'abord, sur les funérailles elles-mêmes, qu'en retiendrez-vous?

首先,关于葬礼,你会记住什么?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les éclipses de Soleil, comme le Soleil lui-même, c’est dangereux à regarder.

日食,就像太阳,看着很危险。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, ou les chiffres ne sont plus les chiffres ! »

“当然,除非数字失去了作用!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接