有奖纠错
| 划词

Un million de réfugiés hutus rwandais sont entrés dans l'est du pays, dont de nombreuses personnes directement impliquées dans le génocide (les « génocidaires ») ainsi que des milices hutues (les Interahamwe) et les éléments résiduels des Forces armées rwandaises.

一百万名卢旺达族难民涌入该国东部,其中包括许直接涉灭绝种族事件个人(所genocidaires),族民兵(联攻派Interahamwe)和卢旺达武装部队残兵

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匕首, , 比<俗>, 比……居先, 比…大一半的, 比…更加, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, trois ou quatre de ces malheureux, couverts de boue et de sang, fuyaient dans le chemin creux et regagnaient la ville : c’était tout ce qui restait de la petite troupe.

果然,这批倒霉鬼中有三四着满身污,慌不择路里逃去,这就是小股队伍剩下的几残兵败卒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比基尼岛, 比基尼链霉菌, 比基尼泳装, 比及, 比吉纳舞, 比价, 比肩, 比肩继踵, 比较, 比较(请),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接