Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康一个沉重负担。
La dette extérieure constitue un lourd fardeau pour les pays pauvres.
外债是穷国一个沉重负担。
Cela représente un lourd fardeau pour les peuples du monde.
给世界各国人民带来了沉重负担。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担起沉重负担。
Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
它们给每一位公民生活都造成沉重负担。
L'Afrique, par exemple, assume un lourd fardeau d'analphabétisme, de pauvreté et de maladie.
例如非洲肩负着文盲贫困和疾病沉重负担。
La reconstruction est une tâche immense qui impose une lourde tâche à l'Administration de transition.
重建巨大任给过渡政府造成了沉重负担。
Le lourd fardeau des problèmes économiques tombe principalement sur les épaules des femmes.
经济问题沉重负担主要落在了妇女双肩上。
Le sida constitue une menace pour l'humanité et représente un lourd fardeau pour le développement.
艾滋病是对人类威胁,是发展沉重负担。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期估计表明,疟疾为卫生带来沉重负担。
C'est aussi une aide provisoire qui impose un lourd fardeau aux ressources de la Syrie.
也是一种给叙利亚资源造成沉重负担临时援助。
Nous devons accomplir d'immenses tâches en vue de réduire le lourd fardeau de cette épidémie.
与个流行病造成沉重负担相关任非常艰巨。
Ce lourd fardeau limite, dans une grande mesure, notre capacité de promouvoir le développement social.
一沉重负担在很大程度上限制了我们促进社会发展能力。
Les dépenses publiques demeurent toutefois relativement élevées et grèvent lourdement les budgets des pouvoirs publics.
然而,公共支出仍然相对居高不下,给国家预算造成沉重负担。
Cela risquait d'imposer aux pays d'accueil une charge encore plus lourde que celle qu'ils supportaient déjà.
可能加重收容难民国家沉重负担。
Le Rapporteur spécial n'entend pas répéter ici ce qu'il a exposé dans ses rapports précédents.
大会随后通过关于健康权决议载有关于“在发展中国家造成沉重负担疾病”段落。
En dehors de l'aspect strictement humanitaire, ils représentent un très lourd fardeau pour les pays voisins.
除了纯粹人道主义因素外,他们也给收容国造成沉重负担。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成沉重负担失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头先决条件。
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
偿还债沉重负担继续阻挠贫穷国家发展努力。
Ceci a également contribué à imposer une lourde charge à un pays aux ressources financières déjà limitées.
种情况也对已很紧张财政资源造成了沉重负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La facture s'annonce lourde pour les finances publiques.
该法案承诺对公共财政负担。
Omicron n'aura pas besoin d'avoir une vague déferlante importante pour peser énormément sur l'hôpital dans les semaines qui viennent.
在接下的周内, Omicron 不需要大浪给医院带负担。
S.Gastrin: Demain, nous serons le 1er août, synonyme chaque année de changements, et certains vont peser lourd pour le porte-monnaie de certaines familles.
- S.Gastrin:明天, 我们将是 8 月 1 日,这是每年变化的代名词,有些变化会给一些家庭的钱包带负担。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释