有奖纠错
| 划词

Les restaurants, les boutiques de souvenirs ne désemplissent pas.

附近的餐厅和纪念品商店

评价该例句:好评差评指正

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车,我们取消这次旅行。

评价该例句:好评差评指正

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢,大家只能站着。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique ont noté que les prisons étaient partout surpeuplées au Royaume-Uni et que, d'après certaines allégations, le nombre des suicides de détenus avait augmenté.

美利坚合众国注意到联合王国全国的监狱都处于囚犯情况,还有囚犯自杀事件增多的指控。

评价该例句:好评差评指正

M. Guillaume a fait remarquer que le rôle de la Cour demeurait « extrêmement chargé » et que des solutions devraient être trouvées afin d'éviter que des retards excessifs ne soient pris dans l'instruction des dossiers.

纪尧姆院长指出,法院议程仍“”,必须寻找解决办法,以免推迟审案的时间过长。

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation préoccupante, notamment en raison du surpeuplement des camps et des mouvements continus à la frontière entre le Soudan et le Tchad, qui peuvent accroître le risque de propagation de la maladie.

有理由感到关注,尤其是难民营,苏丹和乍得边境地区人员持续移动,可能增加此疫蔓延的风险。

评价该例句:好评差评指正

Quand les migrants affluent dans les villes à la croissance explosive du monde en développement, ils se retrouvent souvent dans des bidonvilles sordides et tentaculaires où abondent les menaces sur la santé dues à l'environnement.

当迁徙者拥入发展中国家的城市时,他们往往最后落脚在肮脏杂乱的贫民区内,那里充康的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le RFE a souligné que la justice cap-verdienne continue d'être très lente et que les prisons sont pleines à cause de la morosité de la justice, les personnes en détention provisoire restant détenues pour une longue période sans être jugées.

REDEMEC指出,佛得角的司法进度仍然十分缓慢,由于司法部门的拖延,监狱;有人在看守所被长期拘留,未经审讯。

评价该例句:好评差评指正

Pour citer un exemple récent, la première représentation de théâtre en langue serbe depuis la fin du conflit a eu lieu dans le principal théâtre de Pristina. La pièce a été mise en scène et représentée par des Serbes, et le public était composé d'un grand nombre de Serbes.

最近的一个实例是,本月初,自从冲突结束以来第一部塞尔维亚话剧在普里什蒂纳的科索沃主要剧院上演,它时由塞尔维亚人排练和演出的,塞尔维亚人观众

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Là encore, c'est le carton plein.

票房再次爆满

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un colisée qui fait salle comble chaque jour, sans offrir aucun autre spectacle que sa phénoménale beauté!

一个每天都爆满的体育馆,除了它的现象级美感之外,没有提供任的表演!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le soir, l’hiver, des centres d’hébergement leur permettent de dormir au chaud, mais ces centres sont souvent complets.

冬日夜晚,一些住宿中心会让无家可归者睡在暖和的地方,可是这些中心里总是人爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le stade sera plein pour le voir.

体育场将爆满

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Ce soir, le restaurant gastronomique est complet.

今晚,美食餐爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce magasin de lunettes ne désemplit pas.

这家眼镜店总是爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ces vide-greniers d'un nouveau genre ne désemplissent pas.

这些新型车库销售总是爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans de nombreuses villes, les bars sont déjà complets.

在许多城市,酒吧已经爆满

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le court central est plein à craquer, il est totalement en faveur de Nadal.

中场爆满,完全有利于纳达

评价该例句:好评差评指正
La Peste

La cathédrale de notre ville, en tout cas, fut à peu près remplie par les fidèles pendant toute la semaine.

不管怎么说,在祈祷周期间,信徒们仍然使城里的天主教堂几乎爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Depuis le début de l'été, toutes les visites de cette guide font le plein.

- 入夏以来,本攻略所有访问量爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le camping des Mouettes fait le plein pour ce début de période estivale.

夏季伊始,Mouettes 露营地就爆满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Comme chaque jeudi soir, les terrasses des bars étaient remplies.

就像每个星期四晚上一样,酒吧露台已经爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce soir-là, le centre d'accueil d'urgence géré par la Croix-Rouge est plein.

当天晚上,红十字会办的急救中心就爆满了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Chaque midi, le restaurant de Dominique Raymond fait le plein.

每到午餐时间,多米尼克·雷蒙德的餐都会爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le patron ouvre un établissement par an depuis 2018. Il en a 5, toujours pleins.

- 老板从2018年开始每年开一家。有5家,一直都爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il y a beaucoup de demande, et les clubs sont pleins dès le début de la saison.

- 需求量很大,俱乐部从赛季开始就爆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: De nombreux campings affichent complet en cette période de vacances.

- S.Gastrin:这个假期期间许多露营地都爆满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: Depuis le début du mois, la friterie de Dominique ne désemplit pas.

- S.胃泌素:从本月初开始,多米尼克的薯条店就爆满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans ce grand magasin parisien, à quelques heures des vacances, les séances de soins font le plein.

距离假期还有几个小时,这家巴黎百货公司的护理疗程已经爆满

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接