有奖纠错
| 划词

Cette pièce est unique en son genre.

这部戏是独具一

评价该例句:好评差评指正

Modélisation belle généreuse, unique, et de fournir des matières premières de traitement des échantillons.

造型美观大方,独具一,并提供来料来样加

评价该例句:好评差评指正

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

,这位高卢首席主教主要特征,独具一明显特征,还在于他那种善于阿谀奉承德性和对权势顶礼膜拜。

评价该例句:好评差评指正

L'accessibilité, la compétence et la gratuité sont les principes sur lesquels repose le fonctionnement à travers tout le pays de l'incomparable réseau de soins de santé d'urgence.

全国已经形成了一个以面向大众,、方便就医,、优质免费服务为作原则独具一急医疗救助网络,。

评价该例句:好评差评指正

Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.

从本体上来说,这个克隆人是独特唯一,应该得到尊重,但他出生方式使他更象是一个人制品,不是一个同其他人一样人,更象一个替代品,不是一个独具一人,更象一个他人意志具,不是一个为己生为己亡人,更象一个可被取代消费商品,不是人类历史中一个无法再重现事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum, rhumatalgie, rhumatisant, rhumatismal, rhumatisme, rhumatoïde, rhumatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Certains gestes saccadés qui lui échappèrent apparurent aux plus avisés comme un effet de stylisation qui ajoutait encore à l'interprétation du chanteur.

对他的某些不由自主的急剧而不连贯的动作,连最警觉的行家竟那是独具一格,使演的表演大放异彩。

评价该例句:好评差评指正
年华第一卷

Ils la jugeaient plus ou moins favorablement selon le degré où elle avait participé à des mérites communs au reste de l’univers et ne lui trouvaient rien d’unique.

他们对这个家庭的印象是好是坏,根据它在凡人共同的业绩中参预了几分,根本看不见它有什么独具一格的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ribambelle, ribat, ribaude, ribauder, ribeirite, Ribera, ribes, ribésiées, ribésoïde, ribis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接