有奖纠错
| 划词

Guangdong adjoint marketing électrique niveau de magnésium en poudre, résine époxy, silicone, comme les matériaux.

专业代理广东市场销级氧化镁粉、环氧树脂、硅胶、等材料产品。

评价该例句:好评差评指正

Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.

是当今件最理想中低温发热件。

评价该例句:好评差评指正

Certification de la compagnies d'électricité ont de bons produits, les propriétés d'isolation thermique.

认证本公司产品具有良好绝缘导热性能。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, et a été adopté par le China Quality Certification Center a été sur le tube de chauffage composantes de la CQC logo de certification.

2004年通过了中国质量认证中心用管状CQC标志认证。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en Mars 11, 2006 Zhaoqing avant DINGHU Village Road District 3-2 carte, est un professionnel du matériel de marketing, des appareils électriques.

本公司二零零六年三月十一成立肇庆市前进南路鼎湖新村一区3幢2卡,是一间专业销器材料公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Mais la différence, c'est que c'est électrique et ça s'arrête automatiquement.

但区别在于它是电热并且动停止加热。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ton thé ne sera jamais prêt si tu n'appuies pas sur le bouton de la bouilloire.

要是你不按下电热开关,你茶永远也煮不好。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il alluma la bouilloire électrique posée sur l'antique bureau qui faisait office de comptoir caisse.

然后把做柜台用董桌上放着电热壶开关按下去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

L'ambiance autour de cette loi, qui va permettre aux homosexuels de se marier et d'adopter, est toujours électrique.

这项允许同性恋者结婚和法律气氛总是电热

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une commande de 4000 couvertures qui chauffent à l'électricité vient de tomber.

到一份 4,000 条电热订单。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faisait monstrueusement froid, si bien que tous les participants étaient contraints de porter des combinaisons électrothermiques imperméables.

天气异常寒冷,至于与会者不得不穿上全封闭电热服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elles s'annoncent d'ailleurs négatives en milieu de semaine, par endroits, en France, ce qui est une aubaine pour les fabricants chinois de couvertures chauffantes, très prisées en Europe.

他们还承诺在本周中期,在法国一些地方,这对中国电热毯制造商来说是一个福音,这种电热毯在欧洲非常受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数, 阿伏加德罗定律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接