有奖纠错
| 划词

C. Les ampoules à incandescence sont énergivores.

可观。

评价该例句:好评差评指正

B. Les ampoules à incandescence sont plus respectueuses de l'environnement que les lampes «fluo-compactes».

凑型荧光更环保。

评价该例句:好评差评指正

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

关于,下列哪一种说法是正确的?

评价该例句:好评差评指正

Thomas Edison serait peut-être chagriné de la voir disparaître.

爱迪生如在世,可会为的消亡感到心酸。

评价该例句:好评差评指正

A. Les ampoules à incandescence sont des ampoules d'une nouvelle génération, qui permettent d'économiser de l'énergie.

就是新型节

评价该例句:好评差评指正

D. Les ampoules à incandescence seront progressivement remplacées en Europe par des lampes «fluo-compactes».

在欧洲将逐步被凑型荧光所取代。

评价该例句:好评差评指正

L'ampoule électrique àfilament, ou àincandescence, qu'il a mise au point en 1879, éclaire toujours les foyers du début du vingt-et-unième siècle.

自从1879年投入市场以来,直到二十一世纪初,它照亮了千千万万个家庭。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois dernières années, Cuba a remplacé plus de 9 millions d'ampoules à incandescence et plus de 3 millions d'appareils ménagers qui consommaient trop d'énergie.

在过去三年里,古巴更换了900多万个以及300多万件高耗家用电器。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimons la production et le fonctionnement de la principale source d'alimentation de produits: les économies d'énergie des lampes, les lampes à incandescence et divers!

我们主要生产经营一下电光源产品:节及各种具!

评价该例句:好评差评指正

Pendant le quatrième cycle de reconstitution des ressources de la Caisse du Fonds, il est prévu d'appuyer davantage l'élimination progressive des ampoules à incandescence ainsi que l'introduction et l'amélioration de normes et de systèmes d'étiquetage pour les appareils.

在环境基金第四次充资期间,将提供更多的支助,以逐步淘汰照明,并实行和改进电器效标准和标签。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines sont bien engagés sur la voie d'une énergie plus verte, non seulement en étudiant les sources énergétiques renouvelables et non classiques mais aussi en encourageant les changements de comportement des consommateurs, par exemple, par la suppression progressive des ampoules à incandescence.

菲律宾早已踏上走向绿色源之途,不仅探索地热和风等可再生源和替代源,而且还鼓励消费者改变行为,例如逐步取缔

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不爱表现的, 不爱出门的(人), 不爱出门的男人, 不爱交际, 不爱交际的, 不爱交际的人, 不爱开玩笑的人, 不爱收拾的, 不爱外出的人, 不爱祖国的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Étape 1: ouvre le four à micro-ondes et place une ampoule incandescente et un verre d'eau sur le plateau.

打开微波炉,在托盘上放一个泡和一杯水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Il y a encore des bois qui sont incandescents sans qu'on les voie.

- 仍然有不见的树林。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Pour exprimer la chaleur et la douceur, le festival utilisait des lampes à incandescence .

表达温暖和柔软,节日使用

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

La première lampe à incandescence était née, il dépose un brevet.

第一盏诞生,他申请专利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Mais cette ampoule à incandescence a un défaut : elle est terriblement énergivore.

但这种泡有一个缺陷:它非常耗能。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

En 2014, pour le 20ème anniversaire on a de nouveau utilisé des lampes à incandescence comme la première fois.

2014,为庆祝成立20周首次被再次使用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Quand le 22 octobre 1879, l’Américain Thomas Edison annonce qu’il a mis au point une ampoule à incandescence.

187910月22日,美国人托马斯·爱迪生宣布他已经开发出一种泡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Dans l'éclairage, on n'utilise plus trop d'ampoules à incandescence mais plutôt des LED, ce qui fait économiser énormément d'énergie.

在照明方面,我们不再使用过多的泡,而是使用LED,这样可以节省大量能源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

L.Delahousse: Un film inédit, ce soir, sur France 3, dans quelques minutes, sur une histoire intense, incandescente, l'histoire de Johnny et Sylvie.

- L.Delahousse:一部新电影,今晚,在法国 3,几分钟后,,关于一个激烈的故事,,约翰尼和西尔维的故事。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Parce que justement, la braise, c'est le feu qui couve, le feu qui est bien là, mais qui ne flambe pas, qu'on voit à peine, il luit, c'est de l'incandescence sans flamme.

因为确切地说,余烬是闷烧的火,那里的火,但不燃烧,我们几乎不到,它发光,它是没有火焰的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安全性, 不安心, 不安于室, 不谙世事, 不谙水性, 不按惯例的, 不按时赴约, 不白之冤, 不白之寃, 不摆电流计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接