有奖纠错
| 划词

Le pourcentage de terre cultivable est faible dans les pays montagneux.

在山地国家,可耕地的百分较低。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage versé à l'assuré représente le pourcentage d'incapacité évalué par le médecin.

所支付的百分与医生对失能评定的百分将一致。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'indicateur b), remplacer les mots « Taux élevé » par les mots « Augmentation du taux ».

在指标(b)中,将“百分”改为“百分有所”。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, le pourcentage recensé est plus faible, se situant entre 1 et 4 %.

在拉丁美洲,所报告的百分低于上述百分,在1%至4%之

评价该例句:好评差评指正

Le calcul des frais est fondé sur divers pourcentages.

这些费用基于不同的百分数额。

评价该例句:好评差评指正

Il est exprimé en pourcentages ou en rapports.

该表是以百分作的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est le plus faible pourcentage aux Antilles néerlandaises.

这是荷属安的列斯最低的百分

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage du montant total de la prime.

以保险金总额的百分表示。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les compagnies d'assurances doivent utiliser ces pourcentages.

这些百分应为所有保险公司采用。

评价该例句:好评差评指正

Ces pourcentages incluent les victimes de la torture et les membres de leur famille.

这些百分包括酷刑受害者及其家属。

评价该例句:好评差评指正

Chez les Etats participants, le pourcentage a été beaucoup moins élevé.

参加国的回复百分低得多。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage des traitements ou pensions de retraite.

以工资或退休金的百分表示。

评价该例句:好评差评指正

En pourcentage du traitement ou de la pension.

以工资或退休金的百分表示。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage que les employeurs contribuent est examiné chaque année.

每年研究雇主缴纳托儿费的百分

评价该例句:好评差评指正

Il serait également intéressant de connaître le pourcentage de femmes enseignant au niveau universitaire.

他还想了解大学中女教授的百分

评价该例句:好评差评指正

La PIC et la SABIC perçoivent des commissions de vente suivant un pourcentage fixe.

PIC和SABIC按固定百分收取销售佣金。

评价该例句:好评差评指正

On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.

生活在贫困线以下人口的百分不详。

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.

Lavcevic所采用的百分计算法未经核实。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on considère le chiffre de la population, les pourcentages de violation sont très similaires.

此类案相对于人口的百分非常相近。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage n'a pratiquement pas changé par rapport aux années précédentes.

在前几年,这个百分大致相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不屈不挠, 不屈不挠的, 不屈不挠的勇气, 不屈服的人民, 不屈服于…的(指人), 不全, 不全卵裂, 不确定, 不确定的, 不确定的占有,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Alors pour le pourcentage de matière grasse, vous choisissez.

奶制品脂肪含可以按自己口味选择。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

乐观情绪和悲观情绪所占是多少?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些相对抽象对应什么?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调结果是以计算,这样就可以做出一个统计。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On estime que c'est le pourcentage nécessaire pour apporter le goût et la texture au produit.

我们估计这个对于使产品具有味道和质地是必要

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.

CONSOMAG解释了什么是APR(年收益率)和高利贷利率。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les scientifiques comparent ensuite le poids avant et après évaporation, pour en déduire le pourcentage d'humidité.

然后,科学家们比较了前后,推断出水

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah bah, il me dit pas dans quelle maison je suis, il me donne des pourcentages.

哦,好吧,他没给我学院,他给了我

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est encore plus marqué dans les pays du sud de l'Europe : l'Espagne, l'Italie, la Grèce.

在南欧国家/地区,比如西班牙、意大利、希腊等,涉及更高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je touche un pourcentage sur les ventes.

- 我得销售额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le magasin reverse un pourcentage de son chiffre d'affaires.

商店捐赠其营业额一定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je propose de faire une augmentation non pas en pourcentage, mais en valeur.

我建议不要增加,而是增加价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Tous les chiffres, tous les pourcentages, quasiment, sont en valeur négative.

所有数字,所有,几乎都是负值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.

在平庸民意调查中获得高候选人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Non, pas vraiment, parce qu'il a un sens plus précis que pourcentage, plus restreint.

不,不是真,因为它比有更精确含义,更受限制。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors est-ce que le mot quota est uniquement synonyme de pourcentage ?

那么配额这个词只是同义词吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les statistiques sont calculées sur 100, c'est-à-dire en pourcentage, afin qu'il soit plus facile pour tout le monde d'interpréter les résultats.

统计结果是以100为单位计算,也就是,方便大家解读结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : La grande majorité, Daniel(le), c'est quel pourcentage au juste ?

菲利普·卡戴特:绝大多数,丹尼尔,究竟是什么

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

J'habite hors de la ville mais parfois il faut que j'aille jusqu'au centre pour récupérer quelques pourcentages de charge.

我住在城外,但有时我必须一直走市中心才能获得一些费用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les produits A et B, en pourcentage, font plus de chiffre d'affaires que les produits moins bien notés.

- 产品 A 和 B, 按计算,营业额高于评级较低产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不燃体, 不燃液, 不染体, 不让步的, 不让步的(政治上), 不让反对派开口, 不让田地荒芜, 不热烈的谈话, 不人道, 不人道的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接