有奖纠错
| 划词

Ce chêne centenaire est le roi de la forêt.

这棵橡树是森林之王。

评价该例句:好评差评指正

Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.

这座教堂已有五历史了。

评价该例句:好评差评指正

Dans 500 ans tout aura encore évolué, et alors ?

时间里,每件事务都会逐渐进展,那又怎样?

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.

使这一古老精品,焕发出前所未有生命力。

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.

我们祖先在该地区实现了五和平。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, par exemple, la récolte des eaux de pluie est une tradition centenaire.

例如,在印度收集雨水是一项历了统。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主义现象则更久,已有好几历史。

评价该例句:好评差评指正

Un arbre plus de cent ans dans le temple.

黄龙庙里黄果树。

评价该例句:好评差评指正

Moins d'investissement et sans risque, le mieux adapté à rendre le projet a cent ans.

投资少,无风险,最适合做成老店一个项目。

评价该例句:好评差评指正

Deux cents ans plus tard, l'Afrique panse encore les blessures de l'esclavage.

今天,非洲仍然在努力医治奴隶制造成创伤。

评价该例句:好评差评指正

En effet, cette trêve y a contribué à travers les siècles, en temps de guerre et de paix.

事实上,历战争与和平,它对此目的确有贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de dire que son histoire multiséculaire est exempte de telles caractéristiques, bien au contraire.

阿富汗历史没有说明出现这种情况原因;事实恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅宏图重任落在我们肩上。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus se produira pour la deuxième fois seulement dans notre histoire au cours du siècle passé.

这一选举将仅仅是我国过去第二次。

评价该例句:好评差评指正

Ne nous demandez pas de faire du jour au lendemain ce que l’Occident a accompli en trois cents ans.

不要要求我们一夜实现西方用三完成转变。不要关上大门。

评价该例句:好评差评指正

Un constat de mon livre, c'est que cetravail n'a pas eu de prise sur l'intérieur même du problème.

而我书里描述一个现状,就是这一工作并没有抓住问题内核。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de devises sont réalisés dans le cadre d'un système d'opérations contractuelles vieux de plusieurs siècles.

外汇交易是通过具有几历史合同作业制度进行

评价该例句:好评差评指正

Après deux siècles de gestion politique et économique inefficace, la République d'Haïti est aujourd'hui au bord du gouffre.

过二无能政治和济管理,今天海地共和国已到了崩溃边缘。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous donnent pleinement le sentiment de l'histoire et le sens des grandes difficultés du siècle dernier.

在这里我们有明显历史感,能够意识到过去一里人类苦难。

评价该例句:好评差评指正

Et pendant plusieurs centaines d'années, les paysans ont continué à travailler avec des outils en bois ou en pierre.

间农民使用一直都是木器或石器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的, 粗制混凝土, 粗制滥造, 粗制滥造的, 粗制滥造的作家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

On aura peut-être plus de chance dans cent ans.

也许再也没有这种百年机会拍照了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une conclusion à laquelle je suis arrivé après plusieurs siècles d'observation.

是我经过几百年观测总结出来。”

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C'est la taille de printemps, 150 000 buis bicentenaires se refont une beauté.

这是春季规模,150000棵两百年黄杨重

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La prédiction selon laquelle le niveau de vie reculerait d'un siècle s'est-elle réalisée ? interrogea Luo Ji.

“生活水平倒退一百年预言真成了实?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après des centaines d’années de guerre civile, la période Edo marque le retour d’une paix durable dans l’archipel.

经过数百年内战,江户时代标志着日本群岛恢复了持久和平。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Née des sélections faites depuis des centaines d'années et encore très récemment.

从几百年中诞生,还有近期

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Depuis 100 ans, la beauté de la robe chinoise ne se fane pas.

百年来旗袍惊艳从不褪色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

她是百年战争英雄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il faudra regarder la vidéo pour percer le secret de ces chiffres centenaires !

但需要观看视频才能揭开这些百年数字秘密!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Sa construction prit près de deux cents ans.

建造花了近两百年时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Les rizières en terrasse sont cultivées par notre peuple hani depuis des centaines d'années.

- 我们哈尼族已经种植了数百年水稻梯田。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Le projet menaçait ce platane bicentenaire et une vingtaine d'autres arbres.

该项目威胁到这棵两百年梧桐树和其他大约二十棵树。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Dans les zones pauvres et conservatrices, les coutumes séculaires dictent souvent la vie des filles.

在贫穷和保守地区,数百年习俗往往决定着女孩生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pareillement, le coût humain de la guerre de Cent Ans a créé des situations extraordinaires.

同样,百年战争人类代价创造了一些非凡情况。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au cours du siècle à venir, la température de la planète va continuer de monter.

在未来百年内,地球温度将持续上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Tapis rouge dans la baie de Cannes pour des stars des mers plus que centenaires.

戛纳湾红地毯为百年以上海洋之星铺就。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu as été le plus jeune joueur depuis un siècle, c'est bien ça, Harry ?

“你是一百年来最年轻学院队球员,对吗,哈利?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Une salle de réunion et de réception où les cuves centenaires jouxtent le mobilier moderne.

会议室和接待室设有百年历史大桶和代家具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Nous vous ferons revivre l'évolution du monument à travers le millénaire.

我们将让您重温这座纪念碑千百年演变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

La marque André, plus que que centenaire, sera réduite à 21 magasins.

拥有超过百年历史 André 品牌将减少至 21 家门店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的, 促使创口愈合的, 促使定向聚合的, 促使复元的, 促使某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接