Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
人民自由表达自己的权力万岁。
Le président exerce l'autorité du chef de l'État.
总统行使国家元首的权力。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构的权力。
Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.
这位红衣主教的权力很大,他可以所欲。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
团体、个人都不得行使主权所未明白授予的权力。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老大的权力将来源于三个村庄的集体权力。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专属。
Les contrats de travail constituent une exception majeure aux pouvoirs examinés dans la présente section.
节论及的权力的一个重要例外是劳工合同。
Certaines ont souligné que la décentralisation du système, médiation comprise, est une caractéristique essentielle.
一些代表团强调这一系统的权力下放是一个重要特点,包括调解方面的权力下放。
C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.
这是员国使用无异规则的权力的问题。
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克的教训已经告诉我们糟糕的权力过渡产生多高的代价。
Cette question est du ressort de l'Assemblée générale.
这一事项属于大的权力范围。
Nous devons briser les structures de pouvoir traditionnelles.
我们需要打破传统的权力结构。
Les pouvoirs du Président sont définis par la Constitution.
宪法中明确了总统的权力。
Elles ont insisté pour que les gouvernements aient davantage d'autorité sur les sociétés.
它们强调加强政府对公司的权力。
Le droit de veto est le pouvoir de bloquer des décisions.
否决权是阻止作出决定的权力。
Les pouvoirs conférés par cette loi ont été délégués aux autorités administratives respectives des États.
该法的权力被授予各邦政府。
Selon lui, les pouvoirs de cette commission sont exorbitants.
他认这个委员的权力太大。
Le projet n'aborde pas la question des pouvoirs des tribunaux compétents.
草案没有涉及管辖法院的权力问题。
Le pouvoir de prendre les décisions majeures doit appartenir au peuple.
作出重大决定的权力应该来自人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Thomas, elles sont symboles des différents pouvoirs du roi.
Thomas,它们是国王不同权象征。
Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!
你会得到被洒水权!
Des seigneurs qui contestent son pouvoir se révoltent.
领主们起义来挑战他权。
Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.
从劳合理使用产生大众权。
Alors le pouvoir législatif, c'est le pouvoir qui vote les lois.
立法权是指投票通过法权。
L'évêque cherche ainsi à montrer sa puissance et son indépendance.
因此,主教试图展示他权和独立性。
Que devenait le pouvoir du peuple quand il était délégué à des représentants ?
当人民权被授予代表时,它会变得怎么呢?
La vie devient ce vide immense Où la mort prend alors tous ses droits.
生命变成了无限空虚,死亡却行使着它权。
C'est ce qu'on appelle un jeu de puissance.
这就是所谓权游戏。
Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.
总统拥有很权,但他没有所有权。
Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.
我一直乖乖地坐着在第一排,我很崇拜父亲至高无上权。
Oui, oui! Tenez, jusqu'en 1957 nous n'avions pas le droit de nous reposer le dimanche.
对,对!您看,一直到1957年,我们都没有星期日休息权。
Mais une fois en Égypte, les querelles de pouvoir avec ses frères et sœurs continuent.
但一回到埃及,她与兄弟姐妹权斗争便继续进行。
Je pourrais alors révoquer les pouvoirs que je t'ai donnés.
并可以收回赋予你一切权。”
C'est un objet qui émane du pouvoir.
它是权象征。
Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.
两顶王冠一起展示了法老权和治理整个国家合法性。
Ce sont des experts, des hommes de terrain, mais aussi de futurs représentants du pouvoir.
他们是专家,是实地工作者,也是未来权代表。
Car ces figures monstrueuses, sont l’essence même de la brutalité et ils sont incapables de maîtriser leur puissance.
鉴于这些畸形人物,他们有着残暴本质,他们没有能来控制他们权。
Les Aurors ont reçu de nouveaux pouvoirs – celui de tuer plutôt que de capturer vivant, par exemple.
傲罗们获得了一些新权——比如,他们有权杀人,而不仅仅是抓捕。
Aussi, il dirigea son attention vers le pouvoir dont il disposait à présent.
于是,他把注意转向自己因此拥有权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释