有奖纠错
| 划词

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年杯子都保管起来了。

评价该例句:好评差评指正

En bref, comme l'a récemment souligné le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, il faudra désarmer non seulement les hommes, mais aussi les esprits, les cœurs et même les plumes et les micros.

如秘书长科迪瓦问题最近强调那样,我们现在不仅必须解除人们武装,还必须解除精神、心灵、麦克风和笔头武装。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移, 侧翼, 侧翼支援, 侧影, 侧影像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Tu passes ta main dans tes cheveux ébourifffés comme tu le faisais toujours, et tu mâches ton crayon, toi tu ne changes jamais.

用手指梳着你那略有些卷曲头发,就跟以前一样,你还啃着笔头,你是个改变自己人。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

On prend du bambou ou de l’os comme porte-plume et on place de la laine, des poils de lapin ou de loup en touffes rondes et pointues pour faire la pointe du pinceau.

它用竹子或为笔杆,把羊、兔或狼毛捆扎成圆而尖毛束笔头

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Édouard avait levé la tête, avait regardé sa mère ; puis, voyant qu’elle ne confirmait point l’ordre de M. de Villefort, il s’était remis à couper la tête à ses soldats de plomb.

爱德华抬起头来,看看他母亲,发觉她并没有认可父亲命令,便开始割他那些小铅笔头

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足, 侧钻, 侧坐在马上, , 测(地)震术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接