C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的会议。
Ces mesures font essentiellement l'objet de notre second rapport au CCT.
这些措施将是我国向反恐委员会提的第二次报告的基础。
C'était la toile de fond de la deuxième Intifada.
这就是第二次起义的背景。
Le deuxième service a lieu à treize heures au wagon-restaurant.
餐车的第二次开在13点。
Ce sinistre, deuxième du genre en l'espace d'un an, rend très difficile la circulation interrégion.
这是年内发生的第二次如此严重的灾害,使各地区之通困难。
Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.
这已经是阵风战机发生的第二次事故。
La liste des documents de la deuxième réunion figure à l'annexe II.
第二次会议的文件表载于附件二。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后的第二次选举。
Les préparatifs pour l'organisation de la deuxième réunion du Forum mondial sont très avancés.
全球论坛第二次会议的组织工作正在顺利进行。
Plusieurs ministères ont été mis à contribution pour ce deuxième rapport.
许多政府部门参与了起草第二次报告的工作。
Prière de vous reporter au deuxième rapport de la Suède.
请参见瑞典的第二次报告。
L'Assemblée a ainsi achevé l'examen du Deuxième rapport du Bureau.
大会就此结束对总务委员会第二次报告的审议。
L'Assemblée générale a ainsi achevé son examen du deuxième rapport du Bureau.
Les observations faites à l'issue de la seconde visite n'ont pas encore été publiées.
第二次访问后的意见尚未发表。
L'oratrice conclut en disant que l'on travaille actuellement à établir le deuxième rapport de l'Inde.
最后,她说,当前在进行印度第二次报告的工作。
Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.
它表示第二次协定的包机费率与原协定的费率样。
Il suppose que le comité désire élire M. Yelchenko président en vue de la deuxième séance.
他认为委员会同意选举Yelchenko 先生为第二次会议的主席。
Les Philippines attendent avec intérêt la prochaine réunion du Processus consultatif.
菲律宾期待召开协商进程的第二次会议。
Approuve le deuxième rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
核可全权证书委员会的第二次报告。
L'acheteur avait donc déduit une somme correspondante du paiement dû pour la deuxième livraison.
因此,买方从第二次供货的应付货款中扣除了相应的金额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton idée de seconde chance là, je savais que c'était pas sérieux.
你第二机会想法,我知道它不太靠谱。
Là, j'attends mon résultat pour le deuxième test de la journée.
现在我正在等待今天第二检测结果。
Le droit à une seconde chance, peut-être ?
“拥有第二机会权利,不是吗?”
Ce que l’on sait moins, c’est que cette seconde découverte a aussi beaucoup changé notre planète.
人们不太清楚是,第二发明也极大地改变了我们星球。
Le premier conseil de guerre a pu être inintelligent, le second est forcément criminel.
第一军事法庭判决或许是不明智,而毋庸置疑是,第二军事法庭有罪。
Oui, je suis mariée pour la deuxième fois même.
是,这是我第二婚姻。
La deuxième de la journée, alors que la Lune se trouve aux antipodes.
这是一天中第二,当月球位于对蹠点。
Pour tous, ce placement est une seconde chance qui s'offre à eux.
对于所有人来说,这个地方是给他们第二机会。
Pourquoi croyez-vous qu'il ait tenu à arbitrer le match suivant ?
“你说他为什么要给你们第二比赛当裁判?
Mais c'était sans compter sur un coup de pouce du destin.
但命运眷顾让他获得了意想不到第二机会。
Débuts difficiles pour le deuxième procès des responsables khmers rouges, au Cambodge.
在柬埔寨对红色高棉官员第二审判艰难开端。
Ma deuxième rencontre, c'est la rencontre avec ma créativité, avec moi-même.
我第二相遇是与我创造力,与我自己相遇。
Face à la flambée des prix, Bercy refuse de parler d'un second « quoi qu'il en coûte » .
面对价格飞涨(问题),财政部拒绝谈论第二“不计代价”政策。
C'est la deuxième fois cette semaine. J'en ai trouvé une morte mercredi dernier.
这已经是一个星期里第二了。上星期三我就发现死了一只。
Le but de cette seconde enquête était en fait de dénoncer Picquart… qui est carrément arrêté !
第二调查目实际上是为了揭发皮夸特......皮夸特被直接逮捕!
Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.
这有什么意义?纠缠不亚于第二量子革命起点。
Pour la deuxième fois en une heure, il eut l'impression qu'on lui avait fendu le crâne.
哈利在一小时内第二觉得他脑袋被劈成了两半。
La guerre de nouveau, vingt ans plus tard, est venue ravager les chemins de la paix.
二十年后第二世界大战再摧毁了和平道路。
C'est la deuxième fois en un mois.
这是一个月内第二。
Là, je me dis que c'est l'école de la 2e chance.
在那里,我告诉自己,这是第二机会学校。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释