有奖纠错
| 划词

Il faisait chaud, Yue marche vite pour se mettre à l'ombre.

非常热,得快为她想去的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆, 螯足, , 翱翔, , , 鳌山, 鳌头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Sa chambre, à elle, était du côté de l’ombre, les pots de réséda y mouraient en huit jours.

现在她住房子是背阴,笼罩在一片阴影之中,窗前木犀草活不了一星期枯死了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le spatioport militaire se trouvait maintenant en orbite du côté de la face obscure de Jupiter. Les monts de métal dormaient paisiblement, bercés par la phosphorescence de Jupiter et la clarté argentée d'Europe.

军港此时正运行在木星背阴面,在行星表面发出磷光和上方木卫二发出银白色月光中,这钢铁群山静静沉睡着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 坳沟, 坳口, 坳塘, , , 傲岸, 傲岸不群, 傲骨, 傲慢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接