有奖纠错
| 划词

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

并给予一万圆人民币补偿.

评价该例句:好评差评指正

Sa famille ont reçu une contrepartie financière .

他家人收到了一笔经济补偿

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我会为您提供相应补偿

评价该例句:好评差评指正

On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.

我们给你1500法郎作为补偿

评价该例句:好评差评指正

Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

补偿方式由部长颁布定。

评价该例句:好评差评指正

Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.

如出现质量问题,保证退货或者补偿

评价该例句:好评差评指正

Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .

高工资是对这项累活微弱补偿

评价该例句:好评差评指正

Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.

专业生产补偿器,金属软公司。

评价该例句:好评差评指正

La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

用于补偿身体机能受到损失补偿金应每月定期支付给被保险人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a obtenu la contrepartie financière.

她获得经济上补偿

评价该例句:好评差评指正

Elle est payée par le fonds de chômage.

该项补偿由失业基金拨付。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes de la violence devraient pouvoir obtenir réparation.

暴力受害者应能寻求补偿

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?

国家补偿计划如何得到资金?

评价该例句:好评差评指正

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation est une forme spécifique de réparation.

补偿是一种特定赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

Congés périodiques et rémunération des jours fériés.

定期假日和对公共假日补偿

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ont droit à une assistance et à une indemnisation.

受害者有权获得帮助和补偿

评价该例句:好评差评指正

Les femmes disposent donc de tous les recours nécessaires.

这样妇女就可以充分获得补偿

评价该例句:好评差评指正

La restitution est une forme particulière de réparation.

归还是补偿一种具体形式。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功申请人有权获得补偿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了措施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.

还有一个关于方案的问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Est-il malgré tout possible d’obtenir le remboursement du billet ?

如果尽管所有可能获得票的

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

策者必须达成一致并提供某

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

我们想用贸易的形式进口一批开采设备。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par compensation, il eut l’avantage d’assister à celle de M le directeur du dépôt.

作为,他可以看看收容所所长如何打扮。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.

为了您损失的时间,这次免费为您维修。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投票堕胎给予社会保险

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

作为一个旁观者,他那从良心出发的焦虑得到了

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les ingénieurs n’avaient comme autre solution que de bricoler des appareils rectificatifs sur la machine.

工程师们只好在反应黑箱上加入越来越多的修正装置。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞的这萎缩通过它们之间更好的连接而得到

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

机制在缺乏粮食或饥荒的时候会非常有用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En fait, notre métabolisme compense les besoins en énergie en utilisant moins de calories.

事实上,我们的新陈代谢通过消耗较少的卡路里来能量需求。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.

为了碳水化合物的摄入,人体会激活另一新陈代谢方法,即酮症。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il se rattraperait lorsqu'elle reviendrait avec les réponses de Sirius, Ron et Hermione.

不过,等它拿到小天狼星、罗恩和赫敏的回信回来时,他会好好它的。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maman : Pour la peine, c’est moi qui vais faire la soupe pour le dîner, Trotro.

作为,我来煮汤给托托当晚餐吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Justement, pour apporter du poids dans une recette et on va compenser un ingrédient que l'on a retiré.

它只是用于增加配方的重量,并被去除的成分。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Qui pouvait affirmer en effet que l'éternité d'une joie pouvait compenser un instant de la douleur humaine ?

其实谁又能肯定说,永恒的欢乐可以人间一时的痛苦?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.

" 我放弃了上次任务所得的钱,以此我的突然辞职。"

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸的是,法律没有明确延期交付情况下的每日统一金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接