Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她出极大的耐心。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意出你给对方的尊重。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工作出主动性。
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.
他对每个人都出戒心。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其出了贫血症状。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男子出他们的欲望,女子定是否同意。
Elle fait preuve d'un grand dynamisme.
她出极大的活力。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些出如此的勇气的消防员们。
Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.
〈谚语〉人是人。人出某种弱点。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台上他们出如同艺术家们的天份。
Il s'est montré défavorable au projet.
他出不支持这个计划。
Elle montre des signes de nervosité.
她出一些焦躁不安的迹象。
La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.
在对全球化出热情的同时,也应对其受害者出同情心。
Il se montre généreux.
他出慷慨。
Il montre une attention infatigable.
他出持续关注。
Il montre de l'héroïsme.
他出勇敢精神。
Il appartient aux parties de faire preuve de la volonté politique nécessaire.
双方应出必要的政治意愿。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社已出很大的耐心。
Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.
各方已经出一种建设性精神。
Certains tribunaux manifestent des stéréotypes et des préjugés contre les Roms.
某些法庭对罗姆人出偏见和成见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé! On ne doit pas montrer que nous sommes contentes!
嘿!们不能表现们高兴!
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
们的欧洲已经表现团结和决心。
Numéro 6. Tes proches se montrent inquiets.
第六。你近亲的人表现。
Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.
这幅画首先表现了不可调和的对立。
On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.
们可以说们的祖先表现了韧性。
Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.
他向年轻人向们的社会表现益处。
Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.
然后,你们表现了令人钦佩的责任感。
Valentine : Et lui, est-ce qu'il te manifeste de l'intérêt ?
他对你表现兴趣了吗?
Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.
是的。而你Sam,不要表现你。
Elliott se montre conciliant avec Lin.
埃利奥特对林表现和解态度。
Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.
常伟思微微点头,表现了谨慎的兴趣。
– Mais ça aurait montré qu'il avait confiance en lui.
“但是那样会表现对他的信任。
Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.
然而,作为一个少年,他表现惊人的求知欲。
Il exige de la maturité et manifeste cette même maturité dans la relation.
它要求成熟,并在关系中表现这一成熟。
Connais-tu quelqu'un dans ton entourage qui présente clairement l'un des signes mentionnés ici ?
你身边是否有人明显表现此处提到的任何迹象?
Et il fit deux pas en arrière avec un mouvement d’indicible horreur.
于是他向后退了两步,表现无法形容的厌恶。
Dès son plus jeune âge, il montre un grand intérêt pour la peinture.
从小的时候开始,他就对绘画表现极大的兴趣。
Si vous abandonnez et montrez votre défaite, ils pourraient reculer.
如果您放弃了,表现您的失败,它可能会退缩。
Le mobilier, sobre et grossier, ne semblait répondre à aucun impératif esthétique.
这一切都粗糙、随意,没有刻意表现某种美感。
Donc pour les éviter, les écrivains et les journalistes francophones doivent faire preuve de créativité.
所以为了避免重复,法语作家、记者得表现自己的创造性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释