有奖纠错
| 划词

Au nom du Conseil, je lui souhaite la bienvenue parmi nous.

会向热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.

会向热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil je lui souhaite la bienvenue.

会向她热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

会向各位热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom des membres du Conseil, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.

会向热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Ripert.

我也要向里佩尔大使热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la Commission, je leur souhaite une chaleureuse bienvenue.

本委员会向热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue aux enfants.

我谨会向这些儿童热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je lui souhaite chaleureusement la bienvenue.

我要会向热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accueilli chaleureusement la publication du Cadre constitutionnel pour un Gouvernement autonome provisoire.

我们对临时自治政府宪法框架的发热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

M. Raja a chaleureusement souhaité la bienvenue aux participants à la réunion à New Dehli.

Raja先生对各位与会者前来新德里热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont accueilli chaleureusement l'offre du Canada.

缔约方对加拿大所明的意愿热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Puis-je également saluer chaleureusement Tuvalu le nouveau membre de l'Organisation.

我还要向联合国最新会员国图瓦卢热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'accord de cessez-le-feu.

我们对停火协定热烈欢迎;这是一个积极的进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous les félicitons pour cette décision et leur souhaitons une très chaleureuse bienvenue.

我们祝贺它们作出这项决定,我们对它们参加大会热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Je lui souhaite une chaleureuse bienvenue.

我向卜拉希米先生热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des faits nouveaux positifs dont je me félicite grandement.

我所描述的件都是一些积极的态发展,我对此热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil, je souhaite la bienvenue au Ministre des affaires étrangères M. Hoshyar Zebari.

会向伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Nous les accueillons avec ferveur.

我们向热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

Je salue chaleureusement le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), M. Amara Essy.

我向非洲统一组织(非统组织)秘书长阿马拉·埃西先生出席我们的会议热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年2月合

" En ce qui concerne l'opération militaire menée par la France, les Etats-Unis ont fourni un appui significatif - incluant échanges de renseignements, transport aérien et ravitaillement en vol - que le président Hollande et d'autres ont chaleureusement accueilli" , a rappelé M. Biden.

" 说:“关于法国领导的军事行动,美国提供了大支持,包括情报交流、空运和空对空加油,奥朗德和其他人对此表示热烈欢迎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接