有奖纠错
| 划词

Elle montre l'importance d'une meilleure coordination et concertation à l'intérieur de chaque pays - entre les organismes de surveillance, les responsables de la réglementation, la banque centrale et le ministère des finances -, car de la qualité de la coopération à l'échelle nationale dépend la coopération à l'échelle internationale.

它显示,每一个国监督者、管理者、中央银行部都必须改善他们之间协调,因为国际一级合作质量取决于国一级合作质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北, 东北部, 东北方, 东北方的, 东北风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais tout n'est pas rose : des comploteurs chinois tentent d'assassiner Kubilaï en 1282. Ils ne parviennent à tuer que son ministre des finances, le persan Ahmed Fenakati.

但是并非些中国密谋在1282试图暗杀忽必烈。 们只能杀死财政大臣-波斯人阿

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il fut chancelier pendant 16 ans, de 1982 à 98. Un mètre 93 pour près de 150 kilos, un colosse de la politique considéré comme un redoutable tacticien.

1982至98担任财政大臣16。93米近150公斤,个巨大的政治被认为是个强大的战术

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪, 东道, 东道国, 东道主, 东的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接