有奖纠错
| 划词

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意境地

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

他们还去了几个境地

评价该例句:好评差评指正

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

有数个机构间代表团前往境地

评价该例句:好评差评指正

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩境地的腐败和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力在境地进行夜间巡逻。

评价该例句:好评差评指正

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

在发生冲突的境地也可以发现他们。

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,境地难民的处境也令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

和平将使我们能够恢复我们境地的安宁。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的境地的地势和特征很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚境地有发生了击事件。

评价该例句:好评差评指正

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲境地一直比较平静。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部境地的特殊发展计划。

评价该例句:好评差评指正

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的境地是与索马里交界的地带。

评价该例句:好评差评指正

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

我们的首都和其他城镇,以及一些境地遭受了恐怖主义击。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

委托工作组负责评估/分析境地发展方案的设计、规划和实施。

评价该例句:好评差评指正

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

国政府签署了一项协定,目前在境地正与各机构合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得境地的平民处境仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致国在境地增加兵力。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons vivement l'ONU à s'acquitter rapidement de son devoir le long de cette frontière commune.

我们敦促联合国尽早在共同境地履行其职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner, bastite, bastnaésite, baston, bastonite, bastonnade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2014年8月合集

Ils ont décidé d'isoler les zones frontalières par la police et l'armée.

由警察和军队隔离边境地区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年8月合集

Plus de 2.000 personnes se trouvaient depuis jeudi dans cette zone frontalière.

自周四以来,已有2000多人在边境地区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年5月合集

Elles ciblaient notamment des trains de marchandises dans une région frontalière de l'Ukraine.

特别针对乌克兰边境地区的货运列车。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il y a des tensions, tensions récurrentes, nombreuses à la frontière avec le nord d'Israël.

与以色列北部的边境地区局势紧张, 反复出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ce camion transportait de la nourriture pour les soldats d'Erevan, dans une région frontalière.

这辆卡车正在为边境地区里温的士兵运送食物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10月合集

C'est ce qu'a annoncé le gouverneur de cette région frontalière avec l'Ukraine.

这是与乌克兰接壤的边境地区的州长宣布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

Pour ajouter à la tension, Moscou a déclenché des manœuvres dans cette région frontalière.

为了加剧紧张局势,莫斯科在这个边境地区采取了演习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le point commun entre toutes ces frappes se situe dans ces zones frontalières avec l'Ukraine.

所有这些袭击的共同点是在这些与乌克兰接壤的边境地区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

De premiers décès ont été rapportés hier dans des zones frontalières.

昨天在边境地区报告了第一批死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comment interpréter la multiplication de ces attaques dans cette zone frontalière côté russe?

- 如何解释这些袭击在俄罗斯一侧边境地区的倍增?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Moscou soupçonne une incursion de saboteurs ukrainiens dans la région frontalière de Belgorod.

- A.-S.Lapix:莫斯科怀疑乌克兰破坏分子入侵别尔哥罗德边境地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette zone frontalière aurait été visée 850 fois la nuit dernière, d'après les Russes.

据俄罗斯人称,该边境地区昨晚遭到了 850 次袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Russie évacue des centaines d'enfants des zones frontalières avec l'Ukraine, cibles de bombardements depuis plusieurs jours.

俄罗斯从与乌克兰接壤的边境地区疏散了数百名儿童,这些地区连续几天成为轰炸目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs milliers d'habitants ont été évacués de la zone frontalière.

- 数千名居民从边境地区撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une région frontalière truffée de tranchées datant de la Seconde Guerre mondiale, quand les Russes attaquèrent la Finlande.

- 布满战壕的边境地区可追溯到第二次世界大战,当时俄国人袭击了芬兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年5月合集

Les autorités des régions frontalières de l'Ukraine accusent régulièrement les forces de Kiev de lancer des attaques contre leur territoire.

乌克兰边境地区当局经常指责基辅部队对其领土发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant ce temps, les attaques se poursuivent en territoire russe, dans la région frontalière de Belgorod.

与此同时,俄罗斯境内别尔哥罗德边境地区的袭击仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年9月合集

L'explosion de la bombe H a été à l'origine d'une secousse tellurique ressentie jusque dans les régions frontalières du nord-est chinois.

氢弹的爆炸是即使在中国东北边境地区也感觉到碲震颤的原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年8月合集

Elles se situent surtout dans la zone frontalière avec le Surinam, le long du fleuve Maroni, à l'ouest de la Guyane.

主要位于与苏里南接壤的边境地区,圭亚那西部的马罗尼河沿岸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月合集

Plus que de peur que de mal malgré un séisme de magnitude 7,1 dans une zone frontalière entre le Pérou et le Brésil.

尽管秘鲁和巴西边境地区发生了7.1级地震,但恐惧大于伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir, bateau-mouche, bateau-phare, bateau-pilote, bateau-pompe, bateau-porte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接