有奖纠错
| 划词

Mais le fait est que nous n'avons pas pu réaliser un consensus.

但现实是我们未能达成

评价该例句:好评差评指正

Je demande aux États Membres de redoubler d'efforts pour parvenir à un terrain d'entente.

我呼吁会员国继续努力达成

评价该例句:好评差评指正

N'A PAS PU ABOUTIR à un consensus au sujet de la création de ce Centre.

尚未能就提达成

评价该例句:好评差评指正

L'orateur espère que le projet de résolution fera l'objet d'un consensus.

发言人希望能就决草案达成

评价该例句:好评差评指正

Un consensus n'a pas encore été atteint sur la réforme du Conseil de sécurité.

关于安全理事会改革尚待达成

评价该例句:好评差评指正

Il faudra s'entendre sur l'emploi de cette expression.

必须对这一术语使用达成

评价该例句:好评差评指正

L'importance du consensus est, à cet égard, cruciale.

在这方面,达成非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Force est de constater, toutefois, que le quasi-consensus ne saurait constituer un consensus.

不幸是,我们必须认近于达成并不等于达成

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions souhaité que le Conseil puisse réunir un consensus sur un tel message.

我们希望安理会在这个信息上达成

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun consensus ne s'est dégagé sur la question.

然而,在这一问题上没有达成

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions ces efforts pour promouvoir un consensus sur un programme de travail.

我们对努力促使工作方案达成表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les six Présidents ont décidé d'ouvrir la discussion sur les questions importantes.

今年,六主席已对讨论主要问题一事达成

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons qu'un consensus sur ce paragraphe n'ait pas été possible.

我们对未能就这一段达成遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet est convenu de la réforme fort nécessaire de l'armée nationale.

内阁已经就亟需国家军队改革问题达成

评价该例句:好评差评指正

Ces principes font l'objet d'un consensus international.

国际社会对这些基础有效性已达成

评价该例句:好评差评指正

Seule l'ONU peut créer un consensus entre États en vue de poursuivre des objectifs communs.

它本身可以在各国之间就共同目标达成

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est parvenu à aucun accord général quant au fond sur cette question.

委员会未能就此案实质问题达成

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Groupe n'a pu aboutir à un consensus sur la proposition du Président.

不幸是,工作组未能就主席提案达成

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois possible d'identifier un consensus sur plusieurs points.

然而,在几个问题上达成是有可能

评价该例句:好评差评指正

L'absence de consensus était fortement regrettable.

没有达成令人十分失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peptonurie, Peptostreptococcus, péquenaud, péquin, péquiste, per, per os, péracéphale, peracide, péracidite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Un consensus entre les parties peut-il être trouvé ?

各方能否

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les dirigeants qui arrivent ce lundi, ont une petite semaine pour arracher un consensus.

本周一抵的领导人们有短短的一周可以

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc, derrière, il est nécessaire d'avoir un consensus dans une perspective vraiment internationale.

所以,营养等级标签背后需要真在国际化层面

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dimanche soir à Bruxelles, les 27 semblaient encore loin d'un consensus.

周日晚间在布鲁塞尔举行的27国峰会似乎仍未

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Philippe : Sur ce sujet, je suppose que tout le monde était du même avis !

关于这个,觉得所有人都能

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bien, alors nous avons un certain nombre de points à voir ensemble, à commencer par la valise nucléaire.

很好,们有一些地方需要,从核弹发射钮开始。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les origines de l'Antiquité sont floues, mais on semble être plus d'accord pour savoir quand elle se termine.

古代的起源尚不清楚,但就其终结,人们似乎更能

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et malgré les mois de concertation, un consensus n'a pas pu être trouvé, et je le regrette.

尽管进行了数月的磋商,但未能对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle fait cause commune avec les veuves des mineurs.

她与矿工的遗孀们

评价该例句:好评差评指正
Topito

Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.

不自然的时刻,但之前提到的,风格是个人的,很少会

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Un consensus avait été trouvé au sujet de cette destination, mais des débats faisaient encore rage sur les moyens de l'atteindre.

以上看法人们已,争论的焦点在移民方式上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Aucune de ces lois ne fait consensus.

这些法律都没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Je pense que là, on peut être consensuel.

认为在那里,们可以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le chemin vers un consensus voulu par le président est encore semé d'embûches.

总统所希望的的道路仍然充满陷阱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Objectif, trouver un consensus pour établir un cadre réglementaire d’ici la fin de l’année.

目标是在年底前,建立一个监管框架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Sujet qui pose des interrogations éthiques et qui ne fait pas consensus en Europe.

一个引发伦理问题的主题,在欧洲没有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Aucun consensus scientifique n'émerge sur la fréquence ou l'intensité des tempêtes.

关于风暴的频率或强度,科学界尚未

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La courte rencontre entre les présidents russe et américain n'a pas permis de dégager de consensus.

俄美总统的短暂会晤未能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le maire rêve d'un consensus entre tous les consommateurs, agriculteurs, usagers et industriels.

市长梦想所有消费者、农民、用户和制造商

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'ONU n'est pas parvenu à trouver un consensus pour adopter un traité qui réglemente le commerce des armes.

联合国未能就通过一项规范武器贸易的条约

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perchloréthylène, perchlorique, perchlormésol, perchlorure, perchman, perchoir, perciformes, percivalite, perclus, percnoptère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接