Au pays de mon père on voit des bois sans nombre.
在父亲的家乡树木漫山遍野。
La propagande azerbaïdjanaise s'est alors emparée de l'affaire pour dénoncer dans le monde entier les « atrocités commises par les Arméniens », alimentant les chaînes de télévision d'images épouvantables montrant des centaines de corps mutilés dans un champ.
阿塞疆的宣传机构向全世界咒骂“亚美尼亚的残暴”,向电视台提供毁尸残肢遍野的恐怖照片。
Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.
占领军利用轰炸展开致命的军事攻击,致使该地区尸横遍野,财产广遭毁坏,全体平民处于恐惧、惊慌和创伤状态。
Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.
例如,尽管马诺河联盟盆地遭到破坏、尸横遍野,以及大批无助的平民流离失所,但联合国用了很才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉利昂和利比里亚的危机中进行及和关键的干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。