Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到了,因为过了第班公车。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,过理应舍弃,否,还会再过。
Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!
过公司是你损失;过你第二次是损失!
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应过这样机会。
Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,因为过了。
C’était l’évènement à ne pas manquer cette semaine !
这个星期千万不要过了!
S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.
请爱美女士千万不要过。
Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.
广大朋友不要过机会啊。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别过了这么个时机。
Nous ne pouvons pas aller à le passer ............D'accord ??
不能过这件事......同意吗?
J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.
希望你不要过了未来。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得机会,怎么能过呢?
Maintenant, nous présenter, s'il vous plaît, ne manquez pas l'occasion!
现在介绍给大家,请不要过机会!
Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.
如果你为着过夕阳而哭泣,那么你也会过群星。
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿过良机与合作,已满足您需求。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂相遇,留给只有过遗憾。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而已经分不清,你是友情,还是过爱情。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很运是,他因此过巴士掉进了河里。
"il est passé à c?té de 10 filles sublimes.apparemment,toi aussi."
他过了身边边10个女性,显然,你也是。
En plus de notre usine, la qualité ne peut pas acheter, ne manquez pas l'occasion.
除了厂,这种质量真无法买到,千万不要过机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne voulais pas rater Noël cette fois..
这次我想再过圣诞节。
Il ne faut pas que tu manques ça.
你过这个机会。
Alors, il ne faut pas se rater.
所以,过它。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是过的。一张如一张。
Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.
过的日子可以稍后补上。
Et tu manques ces dîner sous aucun prétexte !
无论如何都过!
Je ne dois pas rater un indice important.
我过任何重要线索。
Julien ne manqua pas l’adjudication du bail.
于连岂过这次出租招标。
Ne craignez pas les occasions et cherchez les aventures.
要过时机,要敢于冒险。
Je l'ai manqué, il y a vingt ans déjà.
二十年前我已然过。
Non, c'est normal. On vous a raté aujourd'hui, on ne va pas vous rater la semaine prochaine.
我们今天过您了 想下周再过。
Allez vite le voir, surtout ne manquez pas cette occasion.
快去看吧,一定过这个机会!
Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.
以下是你想过的四大赛事。
Ne rate pas les prochains épisodes!
别过下一集哦!
Et on risquerait de passer à côté d'un chef-d'œuvre.
我想可我们会过一部杰作。
On ne saurait manquer ça, mon ami !
我们会过的,我的朋友!
J'ai loupé le bus. Bon, OK, j'ai peut-être loupé la séance d'hier, et les précédentes aussi apparemment.
我过了公交车。好吧,行,我可过了昨天的会,还有之前的会议,显然也过了。
Et si tu rates, ce n’est pas grave.
要是你过了一个球,没有关系。
Il fait la tête parce qu'il avait peur que tu rates ton train.
他板着脸是因为害怕你过这趟火车。
Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.
嘿,他在总结我过的那集。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释