有奖纠错
| 划词

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序状态。

评价该例句:好评差评指正

J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.

除非生病, 我都是步行去

评价该例句:好评差评指正

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非下雨,宴会将在花行。

评价该例句:好评差评指正

Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.

除非您居住在法国以外欧盟国家

评价该例句:好评差评指正

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你,除非你不讲真话.

评价该例句:好评差评指正

L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

分别并不会扼杀爱情,除非爱情在一开始就病

评价该例句:好评差评指正

À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.

除非他现在就动身, 不然他是不可能准时到

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura jamais de réconciliation dans cette région, si la justice n'est pas rendue.

除非声张正义,否则绝不可能实现和解。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Moyen-Orient ne peut être durable si elle n'est pas globale.

中东和平除非全面,否则就不能持久。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

裁决除非被推翻,仍应有效。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.

除非本会议另有决定,会议应公开行。

评价该例句:好评差评指正

L'épreuve est exécutée trois fois, à moins qu'un résultat positif ne soit constaté avant.

试验进行三次,除非提前观察到正结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.

除非有缔约方表示反对,应予准许。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité ne peut être efficace que s'il devient universel.

除非实现普遍性,该条约不可能有效。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'appliquerait à moins que les États concernés en décident autrement.

除非相关各国另有协议,应适用该项规则。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les femmes n'acceptent d'aller à l'hôpital qu'accompagnées d'un homme.

除非有男子相陪,妇女通常拒绝去医院就诊。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette proposition.

除非有人反对,我将认为大会同意这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Tant que ces problèmes ne seront pas réglés, le conflit ne fera que s'intensifier.

除非这些问题得到处理,冲突只会进一步升级。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on ne prend pas des mesures radicales, la situation va encore se détériorer.

除非采取严厉措施,否则这种状况还会恶化。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le faire à moins qu'une seule délégation s'y oppose.

我请你这样做,除非某个代表团反对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆机器, 拆建, 拆解, 拆借, 拆开, 拆开(把缠绕的线绳等), 拆开(钉住的物体), 拆开(接合或粘合部件), 拆开(脱模), 拆开<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学生活

Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !

除非......除非我们使绕太阳运行的轨

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Sauf si tu te la fais voler, évidemment.

除非图被偷了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À moins qu'il ne soit aussi déjà dépassé.

除非它已经过时了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À moins qu'ils ne se connaissent pas.

除非他们彼此不认识。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sauf que le mien a commencé à se décoller.

除非我的胶带开始脱落。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

À moins que l'on ait tous les deux raison.

除非我们都是对的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À moins d'être un prince ou une princesse.

除非你是王子或公

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Sauf si vous parlez de l'unité de longueur.

除非你说的是长度单位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À moins que ce ne soit l’autre vieux.

除非就是另外那个老头。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et cela jusqu'à sa mort... sauf si elle divorce.

除非离婚,这个姓会到死亡为止。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

On n'a pas de reprise de végétation Sauf quelques exceptions.

我们没法重新种植物除非某些例外。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Sauf si vous ne vous êtes pas abonnés.

除非你还没有订阅我的

评价该例句:好评差评指正
学生活

Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.

分子互不接触,除非它们之间发生碰撞。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Mais seule, On le devient, on le demeure, Dans son cœur.

除非,我们转变,永远留在对方心中。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

A moins que tu ne gagnes au trois épreuves des prétendants.

除非你能通过追求者的三项考验。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

A moins d'attendre le prochain printemps, j'en doute !

我可不信,除非等到明年春天!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Euh, non, à moins que ce soit le contraire.

呃,不,除非是反过来。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Personne n'y résiste, à moins de détester le fromage.

没有人能够抗拒它,除非他们讨厌奶酪。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Nous prenons nos repas à la cuisine, sauf quand nous avons de la visite.

除非有客人拜访,我们一般在厨房吃饭。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.

除非他是个很有办法的贼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门, 拆下一节链环, 拆箱, 拆卸, 拆卸工, 拆卸机器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接