有奖纠错
| 划词

Il réaffirme que son maintien en détention de l'âge de 74 à l'âge de 77 ans et 5 mois était arbitraire.

他重申,将他从74两个月关押到77零5个月,是任性行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle est pour beaucoup comme les millions d'autres qui ont fait la queue pour faire entendre leur voix dans cette élection, excepté pour une chose - Ann Nixon Cooper a 106 ans.

她和其他数百等待投票选民没有什么差别,除了点:她已是106

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant, inspirateur, inspiration, inspire, inspiré, inspirée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

Imagine ! Un monsieur de 93 ans qui maîtrise leurs logiciels !

想象下!位93先生竟然能熟练运用他们软件!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A bientôt 93 ans, Colette a toujours cohabité avec ces petits amphibiens.

快 93 科莱特这些小两栖动物生活在起。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Aujourd'hui Juan Carlos qui a 84 ans, n'a plus d'espoir de voir cette procédure s'éteindre rapidement.

如今,84 胡安·卡洛斯,已经不再希望看到这个程序迅速消亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, à 90 ans, H.Dauman se considère toujours comme un artisan plutôt qu'un artiste.

如今,90 H.Dauman 仍然认为自己是工匠而非艺术家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A 95 ans, L.Renaud garde la fougue de sa jeunesse, entourée de ceux qu'elle aime.

95 L.Renaud 仍保持着年轻时热情,周围都是她所爱人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

A 88 ans, Mahmoud Abbas refuse de lâcher une présidence qui a largement dépassé sa date de péremption.

88 马哈茂德·阿斯拒绝放弃已经过期总统职位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Soigneusement rangés dans ce coffre, les souvenirs d'une carrière de footballeur, celle de Guy Roussel, 88 ans.

- 精心存放在这个行李箱中是 88 盖伊·鲁塞尔 (Guy Roussel) 足球生涯回忆。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Life, le magazine le plus lu des États-Unis, écrit : « À 71 ans, Gabrielle Chanel apporte mieux qu'une mode, une révolution ! »

国最为畅销 《Life》(生活)杂志写道:" 71嘉柏丽尔·香奈儿所呈现, 与其说是种潮流" " 不如说是场革命!"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Du haut de ses 79 ans, le président américain s'affiche à l'écoute de la jeunesse et de ses idoles à quelques mois des élections de mi-mandat.

79 国总统似乎在中期选举前几个月听取了年轻人偶像意见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

M.Mathy: Qui c'est, cette extraterrestre qui arrive à 95 ans, qui a encore envie d'avoir des projets, même si elle dit qu'elle va arrêter de tourner?

- M.Mathy:这个95外星人是谁,即使她说要停止拍摄,仍然想要有项目?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Au sommaire de cette édition : une image : la Tour Eiffel illuminée d'une couleur or et argentée en hommage à Charles Aznavour, décédé ce lundi à 94 ans.

此版本内容:图片:埃菲尔铁塔以金色银色照亮,以纪念周去世 94 查尔斯·阿兹纳沃尔 (Charles Aznavour)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pourtant, à l'âge de 80 ans, J.Biden apparaît pour les Américains comme un président trop vieux, pas assez en forme pour reprendre les clés de la Maison-Blanche une seconde fois.

- 然而,80 J.Biden 在国人看来是位太老总统,身体状况不佳,无法第二次接过白宫钥匙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Trop fatiguée pour se rendre à Londres, c'est depuis sa résidence écossaise de Balmoral qu'Elisabeth II devrait nommer son 15e Premier ministre, une petite entorse à la tradition pour la souveraine de 96 ans.

去伦敦太累了,伊丽莎白二世应该从她苏格兰住所尔莫勒尔任命她第 15 任首相,个小为这位 96 君主背离传统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y avait déjà eu beaucoup d'inquiétude en mars dernier autour du souverain pontife de 86 ans, qui avait du être hospitalisé pour une infection respiratoire avant de regagner le Vatican quelques jours plus tard.

去年 3 月, 这位 86 教皇曾因呼吸道感染住院,几天后返回梵蒂冈之前, 已经引起了很多关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Le souverain pontife de 83 ans en a profité pour inviter à la paix les nombreuses régions du monde encore déchirées par les conflits et les guerres. Notre correspondant Éric Sénanque a assisté au discours du pape François.

这位 83 教皇借此机会呼吁世界上许多仍被冲突战争撕裂地区走向平。本台记者埃里克·塞南克 (Éric Sénanque) 出席了教皇方济各演讲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接