有奖纠错
| 划词

Les provinces de Kampong Cham et de Rattakiri se couvrent aujourd'hui de plantations d'hévéas.

磅湛和腊塔纳基里现在成为橡胶种植区。

评价该例句:好评差评指正

Le programme couvre actuellement cinq provinces (Battambang, Kompong Cham, Kompong Chhnang, Takeo et Svay Rieng) et le tribunal de la ville de Phnom Penh.

方案目前包括五个省(马德望、磅湛、磅清杨、茶胶和柴桢)以及金边市法庭。

评价该例句:好评差评指正

L'antenne de Kompong Cham a été reconfigurée pour être mettre en œuvre des programmes liés aux élections - au sens large.

磅湛办公室予以改组,致力所周知与选举有关方案。

评价该例句:好评差评指正

La fille d'un militant du parti Sam Raidsy a toutefois été assassinée le 6 août dans la province de Kampong Cham.

不过,桑兰西党活跃分子女儿是在8月6日在磅湛省遇害

评价该例句:好评差评指正

Trois des gardiens inculpés travaillent toujours à la prison de Kompong Cham, comme ils n'ont jamais cessé de le faire depuis les événements.

与此同时,五名被告中有三人还继续在磅湛省监狱工作,自事件发生以来始终如此。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau des bureaux de province couvre les huit provinces suivantes : Battambang, Banteay Meanchey, Kampot, Kompong Cham, Malai, Pailin, Prey Veng et Siem Reap.

省级办事处网位下列8个省:马德望、班迭棉则、贡布、磅湛、马来、拜林、波萝勉和暹

评价该例句:好评差评指正

Le plateau Est et le plateau Nord-Est (provinces de Kampong Cham, Kratie, Stung Treng, Rattanakiri, et Mondulkiri) abritent des forêts peu denses et des terres rouges.

磅湛、桔井、上丁、拉达那基里和盟多基里省东部和东北部高地为红土地区,树木稀疏。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 octobre, un militant du parti Sam Rainsy de la province de Kampong Cham a été tué et plusieurs membres de sa famille blessés par une grenade lancée dans leur maison.

13日,一枚手榴弹在石普清杨省森朗西党一名活动分子家里爆炸,该人被杀,几名家属受伤。

评价该例句:好评差评指正

Trois des gardiens inculpés travaillent toujours à la prison de Kompong Cham, même si le directeur les a changé d'affectation afin qu'ils ne soient plus en contact direct avec les prisonniers.

被告继续在磅湛省监狱工作,只是监狱长将他们调离了与囚犯直接接位。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, cette forme d'artisanat se développe à Siem Reap, Kompong Cham, Prey Veng, Kandal, Takeo, Battambang, etc., et représente une source d'emplois pour les femmes, en particulier les plus démunies.

目前暹、磅湛、波萝勉、干丹、茶胶、马德望等省编织手工业日渐兴旺,成为妇女,特别是贫穷妇女收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau des élections de Kompong Cham a continué de suivre de près la situation dans la province, en enquêtant sur les cas graves, et en demandant l'intervention des autorités locales et provinciales.

磅湛省选举办公室继续密切监测本省状况,调查严重案件,并请求地方和省政府干预。

评价该例句:好评差评指正

Le plus long de ces cours d'eau est le Mékong, qui arrose tout au long de ses 500 km, du nord au sud, cinq provinces (Stung Treng, Kratie, Kampong Cham, Kandal et Prey Veng).

最大河是湄公河,在境内长500公里,由北向南流经五个省份(上丁、桔井、磅湛、干丹和波罗勉)。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a visité une école pilote à Kampong Cham, où des bourses sont accordées aux filles et où sont dispensés des cours de préparation à la vie active; il y a rencontré parents et enseignants.

特别代表访问了磅湛实验学校项目,该校对女孩提供奖学金,并且教导学生生活技能,特别代表还会见了家长和教师。

评价该例句:好评差评指正

Les régions les plus touchées ont été la zone qui longe la frontière occidentale, la province méridionale de Kampot et la province de Kampong Cham, dans laquelle on a aussi enregistré le taux d'homicide le plus élevé.

影响最严重区域是西部边境地区,南部贡布省和磅谌省发生杀人事件比例最高。

评价该例句:好评差评指正

En plus des affaires devant le tribunal municipal de Phnom Penh, la Cour d'appel et la Cour suprême, il a suivi des affaires jugées devant les tribunaux de Prey Veng, Kompong Cham, Kompong Speu, Sihanoukville et Battambang.

除了关注金边市法院、上诉法院和最高法院案件之外,办事处还跟踪波萝勉、磅湛、磅士卑、西哈努克城和马德望法院案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a demandé également que l'évasion de la prison CC 3 à Kompong Cham, le 23 mars, au cours de laquelle, d'après des informations reçues, 18 prisonniers ont été blessés et 17 autres abattus, fasse l'objet d'une enquête indépendante.

办事处还要求对3月23日磅湛省CC 3监狱越狱事件进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Le lac de Tonle Sap est le plus grand pourvoyeur de poissons. Les zones inondées de la plaine de Chak Tomuk sont les plus grandes productrices de riz (provinces de Battambang, Kampong Thom, Kampong Cham, Takeo, Prey Veng et Svay Rieng).

此外,平原地区洞里萨湖产鱼最多,Chak Tomuk平原附近洪泛区是最大产粮区,如马德望、磅通、磅湛、茶胶寺、波罗勉和柴桢省。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment dans ce contexte que le Représentant spécial a visité la province de Kampong Cham, où il a rencontré des chefs militaires, des responsables des autorités locales, le président et procureur général du tribunal de Kampong Cham, ainsi que des représentants d'organisations non gouvernementales.

部分出这个原因,特别代表访问了磅湛省,会见了军事领导人和当地政府领导人,磅湛省法院院长和首席检察官,以及非政府代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau continue d'appliquer son programme d'encadrement du corps judiciaire en vue d'apporter un appui technique aux magistrats des six instances judiciaires suivantes : tribunal municipal de Phnom Penh, tribunal provincial de Takeo, tribunal provincial de Kompong Cham, tribunal provincial de Kompong Chhnang, tribunal provincial de Svay Rieng et tribunal provincial de Battambang.

驻柬办事处继续执行司法顾问方案以便向下列六个法院司法人员提供技术援助:金边市法院、Takeo省法院、Kompong Cham省法院、Kompong Chhnang省法院、Svay Rieng省法院和Battambang 省法院。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il faudrait effectuer des tests permettant de détecter des substances toxiques (arsenic) dans les puits de 1 607 villages ciblés des provinces de Kampong Chhnang, Kampong Thom, Prey Veng, Kampong Cham et Kratie et dans les banlieues de Phnom Penh pour savoir si l'eau y est potable.

特别是在1 607个目标村庄水井里化验有没有有毒物质(砷),包括在磅清扬省、磅通省、波罗勉省、磅湛省、桔井省和金边城市地区水井,以确定井水是否可以饮用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残渣余孽, 残障, 残照, 残枝, 残植煤, 残砖碎瓦, 残妆, , 蚕宝宝, 蚕箔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

纪 La Genèse

Cham fut le père de Canaan.

含是迦南的父亲。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Les fils de Cham furent: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan.

含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.

迦南的父亲含,看见他父亲赤他带到外边告诉他两个弟兄。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

是含的后裔,各随他们的言,所住的地土,邦国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Les islamistes d'Ahrar al Cham ont ainsi repris aujourd'hui le village d'Atchane et ses environs, dans la province d'Hama.

因此,Ahrar al Cham 的伊斯兰主义者今天接管了位于哈马省的 Atchane 村及其周边地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Et la Russie aussi, trouve que la présence de représentants des groupes rebelles armés Jaich al-Islam et Ahrar al-Cham, dans les négociations à Genève, leur présence doit se faire à certaines conditions.

俄罗斯也认为,武装叛乱组织Jaish al-Islam和Ahrar al-Sham的代表在日内瓦谈判中的存在,他们必须在一定条件下存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉, 惨烈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接