有奖纠错
| 划词

M. Deschamps (Canada) soutient les modifications proposées.

Deschamps先生(加拿)表示支持修正。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) souscrit à cette proposition.

Deschamps先生(加拿)说,他同意秘书处

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) soutient la proposition du représentant des États-Unis.

Deschamps先生(加拿)表示支持美国代表

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) manifeste son soutien à la suggestion du secrétariat.

Deschamps先生(加拿)表示支持秘书处

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) dit qu'il comptait que le commentaire expliquerait la recommandation.

Deschamps先生(加拿)说,他相信评述将该建进行解释。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) dit que les mots “toutes les obligations” sont un peu vagues.

Deschamps先生(加拿)说“所有义务”词语有些含糊。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) propose d'expliquer dans le commentaire que les États ont deux options.

Deschamps先生(加拿在评注中说明国家有两种选择。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) exprime son soutien à la proposition de la délégation des États-Unis.

Deschamps先生(加拿)表示赞成美国代表团

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.

Deschamps先生(加拿)原则上支持增列一份建

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) est favorable au maintien d'une version révisée de la recommandation 62.

Deschamps先生(加拿)说他代表团赞成保留建62修订案文。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est disposée à soutenir l'une ou l'autre modification.

Deschamps先生(加拿)说,加拿代表团准备支持两项修正中任意一项。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) soutient cette proposition.

Deschamps先生(加拿)表示支持该

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) partage cet avis.

Deschamps先生(加拿)赞同这一建

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) est opposé au maintien des mots entre crochets, parce qu'ils sont source d'incertitude.

Deschamps先生(加拿)说,他反保留括号内词语是因为它们有造成不确定性之嫌。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) dit que la question qu'il a soulevée n'est pas d'ordre purement rédactionnel.

Deschamps先生(加拿)说,他所问题并不只是一个文字措词事项。

评价该例句:好评差评指正

Didier Deschamps m’a appelé mercredi et ensuite tout a été très facile, même si j’avais une autre proposition.

德尚星期三打电话给我,然后一切都变得非常简单,即使我有另一个邀请。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) soutient la proposition.

Deschamps先生(加拿该建表示支持。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) dit que, dans ce cas, il appuiera la proposition de la délégation des États-Unis.

Deschamps先生(加拿)说这样话他支持美国代表团

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) dit que sa délégation est favorable au maintien de la définition actuelle du lieu de situation.

Deschamps先生(加拿)说,他代表团赞成保留目前所在地定义。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) demande si la définition proposée du terme “accord de contrôle” est employée ailleurs dans le guide.

Deschamps先生(加拿)问术语“控制权协定义在指南草案其他地方是否使用过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫, 弛缓性瘫痪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Belle moisson pour le cinéma français avec le prix de la mise en scène de Mathieu Amalric et les irrésistibles effeuilleuses de Tournée hier soir sous le coup de la surprise.DIDASCALIE(Bruit)Pascale Deschamps

评价该例句:好评差评指正

Ils rejoignent le club très fermé des doubles palme d'or : les frères Dardenne, Luc et Jean-Pierre venus de Belgique et du documentaire ont bouleversé la croisette avec " L'Enfant" .Pascale Deschamps

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目, 驰驱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接