有奖纠错
| 划词

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de grands classiques en France,comme Racine,Molière,etc.

法国有许多伟大古典作家,如拉辛、里哀等。

评价该例句:好评差评指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

里哀意识到,时间流逝令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Cette comédie est de Molière.

这出喜剧是里哀写

评价该例句:好评差评指正

Molière est un des rares artistes qui aient été à la fois comédiens et auteurs.

既是演员又是作家艺术家为数不多,里哀是其中之一。

评价该例句:好评差评指正

Les personnages de Molière sont vivants.

里哀里人物形象很鲜明。

评价该例句:好评差评指正

Quelle édition de Molière avez-vous?

您有哪一版里哀著作?

评价该例句:好评差评指正

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部里哀剧作。

评价该例句:好评差评指正

Molière est un film français de Laurent Tirard réalisé en 2007 avec Romain Duris, Fabrice Luchini.

里哀》是一部由劳伦.泰拉德在2007年导演法国影。

评价该例句:好评差评指正

Molière travaille,heureux peut-être d'être enfin laissé seule,lui qui toute sa vie a aimé et a voulu être aimé.

里哀总在工作,也许最终孤独是一种幸福,然而他一生都没有停止过恋和渴.

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux visant à orienter les piétons dans ces mêmes lieux seront également réalisés dans la langue de Molière.

在奥运场馆和周边设置指路牌也将用里哀语言—法语。

评价该例句:好评差评指正

Mon objectif est d'enseigner le français à des étudiants chinois afin qu'ils puissent librement s'exprimer dans la langue de Molière.

目标是教法语中国学生,使他们能够自由发言语言里埃。

评价该例句:好评差评指正

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之带入坟墓,就像里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

评价该例句:好评差评指正

L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.

众多文学巨匠、艺术界和政治界精英们在此永久安息:里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。

评价该例句:好评差评指正

Molière en prison est libéré par monsieur Jourdain, qui consent à régler les dettes du jeune comédien pourvu que ce dernier lui apprenne le jeu d'acteur.

里哀因为剧团债务问题投进了监狱。一位叫乔丹恩先生帮他避免了这场牢狱之灾,但目却是想让里哀当他戏剧老师。

评价该例句:好评差评指正

Je citerai aussi Molière, qui a dit: «Nous ne sommes pas seulement responsables de ce que nous faisons mais aussi de ce que nous ne faisons pas.».

我还要引用里哀一句名言:“我们不仅要为自己作为负责,还要为自己不作为负责。”

评价该例句:好评差评指正

Le 26 août, à la demande de la Haute Autorité des médias, les représentants de sept organes de presse (Radio Liberté, Radio-Télévision nationale congolaise, Digital Congo, Canal Congo Télévision, Canal Kin TV, Molière TV et Radio Lisanga Télévision) ont conclu un accord en présence du CIAT et d'un groupe représentant les médias congolais, s'engageant à respecter les règles de déontologie journalistique pendant la période électorale.

应新闻媒体高级管理局要求,七个媒体机构(Radio Libérté、Radio Télévision Nationale Congolaise、Digital Congo、Canal Congo Télévision、Canal Kin视台及Molière视台及Radio Lisanga Télévision)代表于8月26日当着支持过渡国际委员会和一些刚果媒体代表面签署协定,承诺在选举期间遵守新闻道德规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别是, 别树一帜, 别墅, 别墅(市郊), 别墅房客, 别墅主人, 别说, 别苏氨酸, 别提, 别无出路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Molière, le jackass du XVIIe siècle, on l'avait pas vu venir !

莫里,这个 17 世纪剧天才,我们还没看到过!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a fini par une pièce de théâtre de Molière, " Le Malade imaginaire" .

- 我们最终得到了莫里剧“Le Malade imaginaire”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous vous souhaitons une excellente soirée dans la salle Molière, et vous prions d'éteindre vos portables pendant toute la durée du spectacle.

我们希望你们在莫里剧院获得一个无比享受晚,谨请你在整个演出过程中将手机关机。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺

On le trouve en fait carrément à la racine de la comédie française, dans le théâtre de Molière.

上,我们在莫里剧中发现它正是法国喜剧根源。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺

De Rabelais à Rostand, en passant par La Fontaine, Pascal ou Molière, la littérature française regorge de petites phrases entrées dans la mémoire collective, au point, parfois, de devenir de véritables proverbes.

从拉伯雷到罗斯坦,再到拉封丹、帕斯卡或莫里, 法国文学中充满了进入集体记忆小短语,有时甚至成为名副其谚语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dès que j'ai commencé à étudier la belle langue de Molière, je suis tombée amoureuse de la France, du peuples français, sa culture, sa vie et notamment la musique française – tu sais bien que j'adore la musique française.

当我开始学习莫里优美语言(指法语)时,我爱上了法国,爱上了法国,爱上了法国人民,爱上了它文化,爱上了它生活,尤其是法国音乐——你很清楚我喜欢法国音乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别有风味, 别有天地, 别有一番风味, 别有用心, 别有用意, 别在背后嚼舌, 别在当道站着, 别在墙上乱涂, 别着急, 别针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接