有奖纠错
| 划词

Donner la liste des infractions visées dans la loi No 25.246.

请提供25,246号法所列各项罪行。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été promulguée par le décret présidentiel No 416.

这项法律是经由总统416号法令颁布

评价该例句:好评差评指正

Voir l'Observation générale No 3, par. 9, et l'Observation générale No 13, par. 44.

3号一般性9段;13号一般性44段。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'Observation générale No 3, par. 9, et l'Observation générale No 13, par. 45.

3号一般性9段;13号一般性45段。

评价该例句:好评差评指正

21 Voir l'Observation générale No 3, par. 9, et l'Observation générale No 13, par. 44.

3号一般性9段;13号一般性44段。

评价该例句:好评差评指正

22 Voir l'Observation générale No 3, par. 9, et l'Observation générale No 13, par. 45.

3号一般性9段;13号一般性45段。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a déjà adopté l'Observation générale No 11 relative à l'article 14 (plans d'action pour l'enseignement primaire).

委员会已经就《公约》14条(初等教育行动计划)通过11号总评论;11号总评论和13号总评论相互补充,应该一并审议。

评价该例句:好评差评指正

Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.

联合国出版物,出售品编号:E.06.V.11。

评价该例句:好评差评指正

Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.

联合国出版物,出售品编号:E.06.IV.16。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, volume 1582, No. 27627.

联合国,《条约汇编》,1582卷,27627号。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités, Nations Unies, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》, 729卷, 10485号。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des Traités des Nations Unies, volume 1249, No 20378.

联合国,《条约汇编》,1249卷,20378号。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1520, No 26363.

联合国,《条约汇编》,1520卷,26363号。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 823, No. 11806.

联合国,《条约汇编》,823卷,11806号。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1974, No. 3357.

联合国,《条约汇编》,1974卷,3357号。

评价该例句:好评差评指正

Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 185.

欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,185号。

评价该例句:好评差评指正

Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 189.

欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,189号。

评价该例句:好评差评指正

Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, No. 141.

欧洲委员会,《欧洲条约汇编》,141号。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 729, No 10485.

联合国,《条约汇编》,729卷,10485号。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1125, No 17512.

联合国,《条约汇编》,1125卷,17512号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口秀

No ! Je passe toujours pour un con.

不!我现在还是经常被看作是一个傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

No, no, no … Je ne parle pas français.

不不不… … 我说不好法语。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je m'intéresse surtout au No 3201. Quel est son prix?

我对3201号产品感兴趣,价格怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: Il est gros, mais agile.

他个子,但很灵活。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: on lui doit le château de Versailles.

我们欠他一个凡尔赛宫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: Il n'y a pas de définition unique.

没有单一定义。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: C'est une vedette internationale!

他是国!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: L'Antarctique, le continent caché sous la glace.

南极洲,藏在冰陆。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 2: Il laisse des traces.

它留了足迹。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.

乘法航前往阿尔及尔旅客请从六号门登机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: Ils flottent à la dérive.

他们在漂流。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, ouais! No 1: C'est un gourmand.

嗯,是!第1:它是个美食家。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour, Monsieur. Très contente de vous annoncer que les marchandises du connaissement No 450321 sont déjà prêtes pour vous.

您好,先生。很高兴告诉您450531号订单货已经为您准备就绪了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: des îles créées de toutes pièces à Montréal.

这些岛屿全部建在蒙特利尔。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Tim : Le No Mad, c'est un bar à DJ ! C’est plus cher qu’au café !

不疯狂是个DJ吧! 比咖啡店还贵!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai une collection de tee-shirts de groupes qui remonte à 97, à mon tout premier concert, concert de No Doubt.

我从97年就开始收集乐队T恤衫,从我第一场音乐会,No Doubt音乐会开始。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tous les passagers sur le vol AF 203 sont priés de se rendre immédiatement à la porte d'embarquement No 6.

乘坐法航203航班旅客请立即前往6号登机口。

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Gardienne : Une touriste! Ce n'est pas un hôtel ici. No hotel !

一个游客!这不是一个酒店。没有酒店!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: On y trouve l'hôtel le plus photographié au monde.

这是世界上出镜率最高酒店。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: Le Québec est le 1er producteur mondial de sirop d'érable.

魁北克是世界上最主要枫糖浆生产地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的, 不分男女老幼, 不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接