M. Francisco de Moya Pons a évoqué les réalités quotidiennes de la gestion des forêts au niveau national dans une île partagée.
Francisco de Moya Pons博士介绍了在家一级管理
岛屿森林的日常工作。
Jusqu'à présent, les réunions ont été conduites par MM. José Pons et Dominick Chilcott, chargés des affaires européennes aux Ministères espagnol et britannique des affaires étrangères, respectivement, ainsi que par M. Peter Caruana, Ministre principal de Gibraltar.
到目前为止,西班牙外交部欧洲事务局长何塞·庞斯、联外交部欧洲事务局长多米尼克·希尔克特
直布罗陀首席部长彼得·卡鲁阿纳分别主持了会议。
Enfin, M. Pons a, au nom du Groupe, remercié M. Jonathan Banks et M. Nahum Marban Mendoza, qui abandonnaient leur poste de coprésidents du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, pour les éminents services qu'ils avaient rendus durant de nombreuses années.
最后Pons 表示,技经评估组感谢暂时辞退甲基溴技术选择委员会联席主席的Jonathan Banks
Nahum Marban Mendoza
多年来的的卓越工作。
M. Pons a fait observer que l'établissement de ces rapports et l'organisation des nombreuses réunions correspondantes représentaient pour les membres du Groupe et de ses comités de choix techniques et de ses équipes spéciales un volume de travail considérable que ces personnes accomplissait volontairement.
Pons指出,编写这些报告并举行与这些报告有关的许多会议对于自愿展开工作的本
组及其各技术选择委员会
工作队的成员来说是一个巨大的工作量。
En réponse aux questions concernant les critères appliqués pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles dans le cas des inhalateurs-doseurs, M. Pons a dit que si le Comité des choix techniques s'était généralement abstenu d'apporter des modifications aux propositions, la Pologne et la Hongrie avaient toutes deux accepté les propositions de réduction du Comité dans le passé.
针对与会者就审查计量吸入器必要用途提名过程中所使用的标准提出的问题时,Pons说,虽然委员会通常尽量不对所作提名进行更改,但波兰
匈牙利以往曾接受了委员会提出的减少所申请的数量的提议。
Le groupe de discussion était composé de M. Rafael Francisco de Moya Pons, Ministre de l'environnement et des ressources naturelles de la République dominicaine; Mme Mette L. Wilkie, Administrateur principal en foresterie (FAO); M. Graham Watkins, Directeur par intérim du Projet Iwokrama (Guyana); M. Simione Rokolaqa, de la Mission permanente des Fidji auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Rolph Payet, Secrétaire principal du Département de l'environnement (Seychelles) et de M. Eugene Hendrick, Directeur au Ministère de l'agriculture (Irlande).
多米尼加共环境
自然资源部部长Rafael Francisco de Moya Pons,粮农组织高级林业官Mette L. Wilkie,圭亚那Iwokrama项目代理主任Graham Watkins,斐济常驻联
代表团的Simione Rokolaqa,塞舌尔环境部特等秘书Rolph Payet
爱尔兰农业部司长Eugene Hendrick。
M. Jose Pons, Coprésident du Groupe de l'évaluation technique et économique, a résumé les travaux du Groupe et de ses six Comités des choix techniques en 2005 au nombre desquels figuraient les rapports d'activité habituels et plusieurs rapports spéciaux, qui traitaient des demandes de dérogation aux fins d'utilisations essentielles, des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle et des stocks de ce produit, ainsi que de la reconstitution de ces stocks, et ainsi que le rapport conjoint spécial du Groupe et du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
技术经济评估
组联席主席Jose Pons
总结了该
组及其6个技术选择委员会2005期间展开的工作,其中包括述及必要用途豁免、甲基溴关键用途提名
库存以及充资问题的定期进展报告
6份特别报告以及该
组
政府间气候变化专门委员会编写的特别联
报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。