Il parle fran?ais avec un accent américain.
他讲法语带美国口音。
Pas mal, sauf qu’il a un accent.
不错,就是有点儿口音。
Il a mis l'accent sur les problèmes sociaux.
他强了社会问题。
Mais vous parlez très bien français, vous n’avez aucun accent.
可您得法语讲得很好,语音很纯正(没口音)。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强了恶劣的经济形势。
Voudrais mettre l'accent sur l'amélioration des vêtements en bonneterie et des produits cosmétiques.
想点完善针织服装和化妆品。
La société met l'accent sur la qualité des produits et le service après-vente de pré-vente.
公司注产品的质量及售售后服务。
D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
另一方面着于纸张新领域的开发和研究。
Familier ? ? Hé ! ?a ne s’entend pas avé l’accent !?! ?
“没有口音吧?!”
50. Il a un accent fort.
他口音很。
Nous voudrions mettre l'accent sur trois points particuliers.
要强三个非常要的问题。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在结束发言时,谨强一个主题。
Les activités mettent principalement l'accent sur des évaluations infra-mondiales.
所开展的活动主要集中在次全球一级的评估。
Je voudrais mettre l'accent sur la situation en Afghanistan.
想突的阿富汗存在的局势。
L'accent sur la qualité, la crédibilité est l'objet de la Société.
质量,讲信誉是本公司的宗旨。
Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.
委员会必须更加关注资源动。
D'autres ne mettent pas l'accent sur les domaines critiques.
还有一些并没有把政策的点放在关键的领域。
Pour terminer, je voudrais mettre l'accent sur certains points cruciaux.
最后,要强关键的几点。
Il met également l'accent sur la prévention des maladies transmissibles sexuellement.
该学会还集中力量预防性传播疾病。
Plusieurs organes conventionnels mettent l'accent sur le suivi des observations finales.
目,若干条约机构正将点放在结论意见的后续行动上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis il parla avec un léger accent espagnol.
不一会儿他用略带西班牙口的法语说话了。
Je n’ai pas perdu mon accent parisien.
我还保持着我的巴黎口。
Ils ont un accent différent des vrais Portugais.
他们说的葡语跟真正的葡语相比有一种不同的口。
" Sûr" écrit avec un accent est un adjectif.
带有符的Sûr是个形容词。
Et qu'on avait un accent, aussi, français.
还有法国人有口。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体表现的重要性。
C'est un peu comme imiter l'accent américain.
这和模仿美国口有点像。
« Je ne comprends pas l'accent américain. »
我不懂美国口语。
Tout d'abord, d'où vient ce fameux accent québécois ?
,著名的魁北克口是哪里来的呢?
Ouais, on aime bien se tromper avec les accents circonflexes.
是的,我们经常喜欢用错长符。
– Et vous nous arrivez d'où avec ce petit accent ?
“您的口,您是从哪儿来的?”
Le ou avec un accent et le ou sans accent.
一个带有符,一个不带符。
Il l’avait expliqué lui-même avec l’irrésistible accent de la réalité.
他自己已用无法抑制的真实语气阐述了。
Et maintenant, on va parler un petit peu des accents circonflexes.
现在呢,我们将要讲一讲长符。
En regardant les reportages, nous mettons l’accent sur cette affaire.
查看报告,我们重点讨论此案例。
Attention, il y a un accent circomflexe sur le e de même.
注意,同样“e”上有一个长符。
Les « e » n'ont pas d'accent mais on prononce [s].
这些« e » 不发,但是发。
C'est toi qui as un accent mon compère.
你才有口呢 我的朋友。
T’as vraiment le pire accent du monde, l’anglais meurt dans ta bouche.
你有世界上最糟糕的口,英语在你的口中走向灭亡。
Hello ! Il n'y a pas d'accent américain.
你好!没有美国口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释