Plusieurs acteurs ont été accusés de trafic de drogue ces derniers mois.
近几个月,好几位明星都因涉嫌贩卖毒品而被起诉。
Il adore les acteurs et aime les diriger.
他很钟爱员们,并且它喜爱导工作。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我们都是员,只不过有人却很假。
Les acteurs ont joué d'une façon admirable.
员们非常精彩。
De nombreux acteurs célèbres participent au festival de Cannes.
很多著名员都会参加戛纳电影节。
Les acteurs ne doivent pas tourner le dos au public.
员不应当把背向观众。
Un des plus grands acteurs français qui ne tourne presque plus.
一个几乎已经不再排戏大牌法国员.
Cela signifie une approche multi-sectorielle impliquant différents acteurs.
这就需要由多者参与多部门工作方法。
La même obligation incombe aux acteurs non étatiques.
非国家为者也负有同样责任。
Nous devons tenir compte des acteurs non étatiques.
非国家为者让我们所有人都感到关切。
Son fils, Kiichi Nakai, et sa fille, Kie Nakai, sont également acteurs.
同样为员中井贵一为女员、小品文作者中井贵惠亲生儿子。
Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.
在座各位都是这个委员会真正为者。
Un dialogue régulier avec tous les acteurs s'impose.
与所有者进定期对话至关重要。
Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.
公民是参与者,不是旁观者。
Le développement en Haïti dépend également des acteurs économiques.
海地发展也取决于各经济为体。
Cela faciliterait une coordination étroite entre tous les acteurs.
这将促进各个角色之间紧密协调。
Il y a de nombreux acteurs et différentes initiatives.
那里有许多者和倡议。
Les États membres resteraient les acteurs principaux de ce processus.
成员国依然是这一进程中关键为者。
Nous en appelons à la responsabilité de tous les acteurs.
我们呼吁各方正视自己责任。
Les coopératives sont des acteurs économiques importants (voir encadré 2).
合作社是重要经济主体(见方框2)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce trajet a lieu grâce à plusieurs acteurs.
这段旅程由多方参与者共同完成。
Les spectateurs ont toujours une meilleure vue que les acteurs.
旁观者清,千秋功罪。
Elle décrit la vie d'une agence artistique avec des acteurs à succès.
它描述了一个拥有成功人才经纪公司生活。
Donc parmi tous ces films, vous retrouverez plein d’acteurs français très très connus.
所以在这些电影中,你会发现很多非常知名法国。
J'adore voir les acteurs évoluer sur scène et laisser leur talent s'exprimer.
我喜欢看在舞台上表,把他们才华展现出来。
Ce sont des acteurs de cinéma !
他们是电影!
Et puis les acteurs sont absolument formidables.
表现非常出色。
Les mêmes acteurs dominent dans la continuité.
同样游戏继续占据了主导地位。
Des capteurs sont placés sur des acteurs pour enregistrer leurs gestes et les reproduire en dessin.
传感器被放置在身上以记录他们手势,并在绘图中使动作再现。
On a trois acteurs emblématiques qui dominent Xbox, PlayStation et Nintendo.
我们有三个标志性游戏,Xbox、PlayStation和任天堂。
Ils en deviennent même des acteurs en participant à des ateliers de doublage en français bien sûr.
他们甚至通过参加法语配音讲习班成为小。
C'est hilarant, les acteurs, les actrices vraiment sont très drôles.
很搞笑,们真很搞笑。
Non, là, c'est le pied d'aller jouer avec d'autres acteurs.
和其他一起玩真是一种享受。
On a choisi Jean-Paul Belmondo aujourd'hui, mais bien sûr, des grands acteurs français, il y en avait plein.
今天,我们择了Jean-Paul Belmondo,但是,优秀法国当然还有很多啦。
Voilà, le tournage est interrompu parce que l'un des acteurs, euuuh, refuse de jouer.
好吧,拍摄不了了,因为我们一位...额...拒了。
Il n’avait jamais été curieux, disait-il, pendant qu’il habitait Rouen, d’aller voir au théâtre les acteurs de Paris.
据他自己说,住在卢昂时候,他从来没想过上剧场去看看巴黎名。
Omar Sy, c'est un des acteurs français les plus populaires et c'est une des personnalités préférées des Français.
他是最受欢迎法国之一,也是法国人最喜欢人物之一。
Les acteurs que j'ai vus jouer.
我看们在表。
Déjà d'une, il faut que les bons acteurs, qui ont un ancrage, soient vos interlocuteurs.
首先,你需要有合适,有立足之地参与者,成为你对话者。
La preuve, il y a plein d'humoristes et d'acteurs belges qui font carrière en France.
证据在于,有很多比利时幽默家和在法国大获成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释