有奖纠错
| 划词

1.En termes absolus, 40,000 personnes âgées additionnelles avaient un emploi.

1.按绝对数量计算,新就业老龄员工有40 000多名

评价该例句:好评差评指正

2.Des rapports nationaux additionnels devraient également être établis avant l'atelier.

2.讲习班之前还计划完成其他国别报告。

评价该例句:好评差评指正

3.Le besoin de ressources financières additionnelles pour renforcer la coopération ne saurait être sous-estimé.

3.政资源以进合作必要性,怎么强调都不为过。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons également fait un pas additionnel mais important sur la question des missiles.

4.我们还导弹问题上采取一项渐进但意义重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

5.Deuxièmement, il est nécessaire de dégager des moyens de financement public additionnels et prévisibles.

5.第二,需要追公共资金,并使其具有可预见性。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est pourquoi nous rédigeons actuellement des lignes directrices additionnelles pour répondre à ce besoin.

6.这就是为何我们现正就这种需要起草指导方针。

评价该例句:好评差评指正

7.Mme Abarca (Équateur) dit que sa délégation présentera ultérieurement au Comité des réponses écrites additionnelles.

7.Abarca女士(厄瓜多尔)说,厄瓜多尔代表团愿意晚些时候向委员会提供附书面回答。

评价该例句:好评差评指正

8.Enfin, il apprécie l'assistance immédiate additionnelle que les Tokélaou ont reçu après le cyclone Percy.

8.最后,他还对托克劳遭受珀西龙卷风袭击后得到援助和直接援助表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

9.Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner directement le point subsidiaire additionnel en séance plénière?

9.我是否可以认为大会决定直接全体会议上审议这个列分项目?

评价该例句:好评差评指正

10.Elle a également approuvé plusieurs options additionnelles.

10.联大还核准了与此项目范畴有关好几个选项

评价该例句:好评差评指正

11.Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

11.这些资金必须是补充可预测和可持续

评价该例句:好评差评指正

12.Elle a en outre signé le Protocole additionnel.

12.牙买是原子能机构缔约国,已签署议定书

评价该例句:好评差评指正

13.Voir l'article 4 du Protocole additionnel I.

13.见《第一附议定书》第四条。

评价该例句:好评差评指正

14.Conclusion du Protocole additionnel type avec l'AIEA.

14.与原子能机构签订《示范附议定书》。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans certains Etats, on recense des obstacles additionnels.

15.一些国家还存其他障碍。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Protocole additionnel est en cours de ratification.

16.议定书现正予以批准。

评价该例句:好评差评指正

17.Je me limiterai donc aux remarques additionnelles suivantes.

17.因此,我将仅作下列补充说明。

评价该例句:好评差评指正

18.La Norvège préconise de rendre le Protocole additionnel obligatoire.

18.挪威主张将议定书法定化。

评价该例句:好评差评指正

19.Une capacité de ressources additionnelles dédiée à une mission.

19.有重点、对特派团有针对性资源能力。

评价该例句:好评差评指正

20.Voir également l'article 3 du Protocole additionnel I.

20.另见《第一附议定书》第三条。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


paléopallium, paléopalynologie, paléopédologie, paléopètre, paléophyrite, Paléophytique, paléophytographe, paléophytographie, paléophytologie, paléopicrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Le scénario bas, lui, envisage une baisse additionnelle de 0,5 enfant par femme.

低,考虑增加每个女性生0.5个小孩。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

2.Paris va livrer 6 canons Caesar additionnels à l'Ukraine.

向乌克兰提供另外 6 支凯撒枪。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

3.Vingt-huit sports seront pratiqués plus quatre sports additionnels : le Breaking, l'escalade sportive, le skateboard et le surf.

有28个运动项目以及4个额外的运动项目:霹雳舞、运动攀岩、滑板和冲浪。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Un tronçon additionnel desservant la station Pré Saint-Gervais lui sera ajouté, celui-ci étant caractérisé par sa construction sur des anciennes profondes carrières de gypses.

增加一段连接普雷圣热尔韦站的额外线路,该部分的特殊之处在于,它是在以前的深石膏采石场上建造的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

5.Ce qui nous permet si les Russes, comme malheureusement c'est possible, accroissent la pression demain ou après-demain de prendre un paquet additionnel.

让我们如果俄罗斯人,不幸的是有可能,增加压力明天或后天采取额外的包裹机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.Négocier un contrat et obtenir aujourd'hui des volumes additionnels de gaz n'est pas évident parce que tous les pays européens bougent en ce sens.

- 今天谈判合同并获得额外的天然气量并不容易,因为所有欧洲国家都在朝着个方向前进。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Elle doit aussi bénéficier de quelques équipements additionnels : une fontaine, une piscine… Bref, tout le nécessaire permettant à son heureux propriétaire de mener une vie cossue et agréable.

还要有必要的配套设施,比如喷泉、游泳池什么的,总之,要保证里的主人过上舒适的贵族生活。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

8.L'un d'eux était Florentino Ariza, plus par ennui que par plaisir, mais ce ne fut pas cette distraction additionnelle qui scella son amitié avec le gardien du phare.

其中一位是弗洛伦蒂诺·阿里扎(Florentino Ariza),与其说是享乐,不如说是出于无聊,但并不是额外的分散注意力,使他与灯塔看守人建立了友谊。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

9.De fait, ce choix fait sortir deux sports additionnels : le baseball-softball et le karaté, qui ne seront donc présents que pour les jeux de Tokyo en 2020.

事实上,个选择带来了两项额外的运动:棒球垒球和空手道,因此它们只出现在 2020 年的东京奥运上。机翻

「RFI简易法语听力 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

10.Ne pas pouvoir avoir une redistribution des opportunités pour donner la chance à tout le monde crée des problèmes additionnels. Cent cinquante millions de personnes qui tombent dans la pauvreté chaque année.

无法重新分配每个人产生额外的问题每年有一亿五千万人陷入贫困。机翻

「TV5每周精选(音频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

11.Pour progresser plus rapidement, pour franchir de nouveaux paliers ou simplement pour personnaliser son personnage et améliorer son confort ou son expérience de jeu, un contenu additionnel payant peut être régulièrement proposé à l’utilisateur.

为了更快地进步,达到新的级别,或者仅仅是为了使他们的角色个性化,提高他们的舒适度或游戏体验,可能定期向用户提供额外的付费内容。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

12.Après avoir tenu tête à Francfort, les dames du Paris SG ont cédé sur un but dans le temps additionnel pour s'incliner (2-1) en finale de la Ligue des champions, tout à l'heure à Berlin.

在站到法兰克福之后, SG 的女士们在加时赛中放弃了一个进球在冠军联赛决赛中以 2-1 输掉了比赛,只是时间在柏林。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.C'est la première que nous mettons en place, cette capacité budgétaire commune à ce niveau-là, en la basant sur une capacité d'endettement commun pour des projets nouveaux et en dessinant la perspective de ressources budgétaires propres additionnelles.

是我们在此级别上,建立的第一个共同贷款体系,它是基于对新计划的共同债务的能力,并规划了增加自身预算资源的前景

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

14.On va évaluer sur 5 ans l'efficacité de solutions de prévention et de protection qui seront additionnelles par rapport aux solutions de réparation que nous mettons en oeuvre aujourd'hui et qui sont recommandées par les experts.

- 我们评估 5 年内预防和保护解决方案的有效性,些解决方案作为我们今天实施的修复解决方案的补充,并由专家推荐。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

15.Selon cette déclaration, le gouvernement syrien a déjà fourni des informations additionnelles mettant à jour ses révélations initiales et les officiels syriens ont commencé à détruire certaines armes chimiques et à détruire ou neutraliser une série d'équipements.

根据声明,叙利亚政府已经提供了额外的信息,更新了其最初的启示,叙利亚官员已经开始销毁一些化学武器,并销毁或中和一系列设备。机翻

「CRI法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

16.Cette fameuse loi de 1978, adoptée à l'issue du scandale du Watergate, prévoit 3 années de prison pour les contrevenants et une peine additionnelle empêchant d'exercer un mandat ou un emploi fédéral… comme celui de Président des Etats-Unis.

项著名的 1978 年法律在水门事件丑闻后通过,规定对违法者处以 3 年监禁,并处以防止他们行使联邦授权或就业的额外处罚… … 例如美国总统的处罚。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

17.L'équipe de négociation iranienne a accepté un protocole additionnel du Traité de non-prolifération (TNP), qui prévoit des " inspections gérées" des sites militaires iraniens, a noté M. Araqchi, soulignant que les inspections doivent être strictement gérées par les autorités iraniennes.

阿拉奇指出,伊朗谈判小组已同意《不扩散条约》(NPT)的附加议定书,该议定书规定对伊朗军事地点进行" 有管理的视察" ,并强调视察必须由伊朗当局严格管理。机翻

「CRI法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

18.L'axe additionnel aux Constitutions de l'Empire est promulgué.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

19.Nous sommes avec les taxes additionnelles à près de 38%, alors que la moyenne européenne est inférieure à 30%.

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
Splash

20.Et alors il y a un risque de découvert votre compte en banque Si vous avez trop peu de trésorerie pour couvrir ses paiements et si des tentatives répétées sont faites pour débiter ce compte, ça peut engendrer des frais additionnels.

「Splash」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paléosol, paléosome, paléostriadum, paléostructural, paléotalus, Paléotaxodontes, paléotectonique, paléotempérature, Paléotherides, paléothérium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接