有奖纠错
| 划词

La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.

这个女孩用钦佩眼神盯着她偶像。

评价该例句:好评差评指正

Julie a des cheveux d'ébène, elle a l'air admiratif.

朱莉有一头乌黑头发,她看起来很是羡慕。

评价该例句:好评差评指正

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您眼睛,也是在那场战役中失去吗?” 钦佩小水手问。

评价该例句:好评差评指正

Un lecteur admiratif lui a écrit.

一个仰慕者给写了信。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je suis très admiratif devant les initiatives qu'ont prises les Africains.

我非常钦佩非洲人自己发起主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens juste à dire officiellement combien nous sommes admiratifs de l'aide qu'ils ont su nous fournir.

我只想式地说,我们钦佩们给予我们帮助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pleinement respectueux et admiratif des résultats impressionnants obtenus par M. Jessen-Petersen et son personnel durant son mandat.

我充分尊重和敬佩耶-先生及其工作人员在其任期内取感人成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes admiratifs de son engagement fort et constant en faveur de la cause des enfants dans les zones de conflit.

我们对她继续致力于冲突地区儿童事业表示高度钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.

当垂死父亲让守斋戒,同时敬爱老板考虑选做继承人时,一切变十分纠结。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh s'est montré très admiratif de la façon dont le Gouvernement était parvenu à garantir le respect des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques de tous les Brésiliens.

孟加拉国深感敬佩地注意到政府在保障所有人经济、社会、文化、公民和政治权利方面取成功。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de la visite, nous avons été très admiratifs devant le dévouement des soldats de la paix de l'ONU et des équipes de pays des Nations Unies.

在整个访问过程中,联合国维持和平工作人员和联合国国家小组献身精神给我们留下非常深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme, hexagyne, hexagynie, hexahydrite, hexahydro, hexahydrophtalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Souvent, on est critique, mais on peut être aussi admiratif.

我们往往是在批判,但也可以是赞赏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Eh ben, dis donc ! s'écria Ron d'un ton admiratif. Tu as appris à transplaner ?

“哇!”罗恩说。像是得到的印象,“你学会潜形!”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– L'Angleterre, Dieu que j'aime ce pays. J'étais follement admirative de Lady Di, quelle tragédie !

“英国,我向上帝发誓我爱死这个国家。我爱死戴安娜王妃,她的遭遇真悲惨!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tout au contraire, les gens sont très admiratifs quand vous êtes capables de parler une langue étrangère.

相反,当你们能够用外语进行交流时,别人会很欣赏你们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'air admiratif de Ron sembla flatter Hermione.

赫敏看上去很爱听他这样说。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant les interjections admiratives du professeur ne discontinuaient pas.

这时教授那又惊又喜的呼喊却还没有停止下来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Stanley regarda l'étiquette du cabernet et émit un sifflement admiratif.

斯坦利看着酒瓶上的标签,嘴里发出啧啧的赞叹声。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça, ça ne peut que nous laisser, à mon avis admiratif.

这在我看来,是非常值得我们钦佩的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur et admiratif s'éleva autour de la table.

桌旁响起片表示钦佩和赞同的喃喃声音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À sa vue, la plupart des filles poussèrent un « Oooohhhh ! » admiratif.

一见独角兽,都发出啧啧赞叹。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais très bien ce que je veux dire, nous le savons toutes en ville, et nous sommes très admiratives.

“你很清楚我要说什么。城里所有的邻居都知道这一点,我们都很佩服你。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et vous les avez arrêtés ? dit Harry, ébahi et admiratif. À vous tout seul ?

“你阻止他们?”哈利说,既吃惊又敬佩,“只有你一个人?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'étais admirative de toute cette démarche et de cette clarté avec laquelle cette personne expliquait son choix.

我曾经赞赏这个人用这种手段和这种清晰度解释她的选择。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais je suis quand même super admirative parce qu'il faut beaucoup d'assurance pour faire ça, donc chapeau.

但我还是挺佩服她的,因为做这事需要很自信,所以向她致敬。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Oser l'amitié solide, généreuse, absolue : avec Misia, admirative et inspirante ; avec Diaghilev, Picasso, Cocteau, Dali.

敢于结下牢固、坚定且纯粹的友谊:与米西亚带着欣赏,相互启发或是与迪亚吉列夫、毕加索、考克和达利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu as prononcé le nom de Tu-Sais-Qui ! dit-il d'un air à la fois choqué et admiratif.

“你叫出神秘人的名字! ”罗恩说,显得又震惊,又感动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Davies paraissait si émerveillé d'avoir été choisi comme cavalier par Fleur qu'il ne cessait de la contempler d'un air admiratif.

戴维斯似乎不敢相信自己有这么好的运气,竟能得到芙蓉这样的舞伴,他简直无法把目光从她身上挪开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Les visiteurs sont admiratifs. - Merci beaucoup.

参观者感到敬畏。谢谢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

" Tout est cousu, travaillé ensemble" , dira le peintre Cézanne, admiratif.

" 一切都是缝制的,一起工作的," 画家塞尚说,钦佩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Je suis admirative de leur travail.

我很钦佩他们的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène, Hexanchus, hexandiol, hexandre, hexandrie, hexane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接