Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向各类读者群阅读。
Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques.
志们对我提出了不少批评。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向提这个要求。
A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.
他凌晨动身时给我发来一份电报。
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去是理所当然。
Qui sont intéressés dans l'entreprise enquêtes mai être adressées à la Société.
如有意向公司向本公司查询。
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条队伍... 我问看守,哪个柜台换钱?
Vous etiez donc bien jeune a Paris? reprit Charles en s'adressant a Adolphe.
"在巴黎时候,还很年轻吧?"夏尔问阿道尔夫。
Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.
跟他说没有用,他必然会说不行。
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你迟迟不回他信,因此他找另外人了。
Vous pourrez toujours vous adresser au guichet.
随时去柜台询问。
Maire adressa des reproches à son fils.
市责备儿子。
Le médecin m'a adressé à un spécialiste.
医生指点我去找一位专科医生。
Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
那个记者向作家们致辞。
Nous nous adressons à notre collègue et ami.
我们向我们这位朋友和事请教。
Auquel de ces employés dois-je m'adresser ?
我该找哪个职员请教呢?
A quel service dois-je m'adresser pour une bronchite?
我要看气管炎,要到那个科?
As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?
你是否要向所有支持你人传达一个特别信息?
C'est à eux qu'il faut vous adresser.
应该找他们讲。
Communications et appels urgents adressés aux gouvernements.
与政府信函往来和向它们发出紧急呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu'un a eu la délicatesse de m'en adresser une copie.
有个好心人拿了一份纸给我看。”
Il passa devant sa femme éberluée sans même lui adresser un regard.
他跑过了他惊讶的妻子旁边,甚至没顾上看她一眼。
Une demande à vous adresser.. Vous dites que me voilà sain et sauf ?
“我要问。说我现在很好?”
Vous étiez donc bien jeune à Paris ? reprit Charles en s’adressant à Adolphe.
“那么很年轻就上巴黎去了?”夏尔又转肩问阿道尔夫。
Nous t'engageons à t'adresser à eux si tu as besoin d'aide.
如果需要帮助,我们与他们联系。
Je vous ai dit que Pomme s'adressait à l'adolescente qu'elle était.
我说过,Pomme在对青春期的自己说话。
Alors, la date...et la lettre est adressée au chef de la publicité de Bernard Frères.
日期...信件投寄至Bernard Frères。
– Nous aurons besoin d'être avertis, dit très doucement Dumbledore en s'adressant à l'oiseau.
“我们需要一。”邓布利多轻轻对它说。
Dans ce cas, nous t'encourageons à t'adresser à un professionnel si tu as besoin d'aide.
在这种情况下,如果需要帮助,我们咨询专业人士。
Ne soyez pas triste, fit le Fissureur en lui adressant un sourire bienveillant.
“您不必沮丧。”破壁人露出很体贴的微笑说。
Marina lui adressa un ciao de la main et s'éloigna.
玛丽娜挥手向他道别,然后转身离开。
Je voulais vraiment adresser ce point avant de commencer.
在正式开始之前,我真的很想探讨这个问题。
N’est-ce point votre pensée que j’ai exprimée là, bon-papa ? ajouta Valentine en s’adressant à Noirtier.
“我把的意思说清楚了吗,爷爷?”瓦朗蒂娜对诺瓦蒂埃说。
Bonsoir, répondis-je en m’adressant à Marguerite et à Prudence.
“晚安,”我向玛格丽特和普律当丝说。
Nomme-le, mon enfant, dit l’ingénieur en s’adressant au jeune garçon.
“给它起个名字吧,孩子。”工程师对少年说。
Verpey adressa un grand sourire à Harry et à Cedric.
巴格曼对哈利和塞德里克微笑着。
Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.
好主意,总统先生,您将对法国人进行讲话。
Mais pourquoi vous vous adressez surtout aux enfants et aux jeunes ?
但是为什么们总是以小孩或者年轻人的立场出发?
Elles soulignent en tous cas l’importance des signaux chimiques adressés par l’organisme, ici par l’intermédiaire des larmes.
无论如何,研究强调了有机体发出的化信号的重要性,此实验中具体而言是眼泪。
Comment, dit John Mangles en s’adressant à son maître, Votre Honneur ne réclame pas pour moi ?
“怎么,”门格尔对他的主人说,“您就不给我提一提名?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释