Elle était affectée par toutes ces critiques.
她因受到这些批评而深感不安。
Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.
这就影响下游湖泊的蓄水。
Elle affecte une grande joie qui dissimule mal son dépit.
她装作十分高兴, 可是这很难掩盖她的气恼。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées.
大多数自愿捐助为专用款。
Les populations pauvres sont très largement affectées.
国际社会有责任应对全球变暖给人类健康成的威胁。
Le gouvernement affecte une somme à la construction d'un hôpital.
政府拨出一笔款项来建一所医院。
C'est un fléau qui nous affecte tous.
我们所有人都可能受到这祸患的打击。
Toutes les nations sont affectées par les changements climatiques.
气候变化会波及所有国家。
Des ressources financières supplémentaires ont été affectées à cet effet.
联邦政府为此投入了更多的财政资源。
Les changements climatiques sont un phénomène qui nous affecte tous.
这些暴雨是因所谓“圣女”成的,而且已经成前所未有的影响,受害者数以千计。
Il est instamment demandé au Gouvernement d'y affecter des fonds.
委员会敦促政府为此目的拨款。
Cela représente un décuplement des ressources financières affectées au Cadre intégré.
这意味着比综合框架的财政资源高出10倍。
Nous notons que ces modifications affectent invariablement le travail du Procureur.
我们注意到,检察官的工作都受到这些变化的影响。
Cette prévision risque, toutefois, d'être affectée par d'autres variables.
然而,这个评估可能受到其他可变因素的影响。
Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!
您说这混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!
Dans quelle mesure cela affectera-t-il les délais d'entraide judiciaire?
在何程度上这将影响到提供法律协助所需时间?
Les vies quotidiennes d'un grand nombre de Palestiniens en sont affectées.
众多巴勒斯坦人的日常生活正在受到影响。
Les crises qui affectent le Moyen-Orient constituent une source de préoccupation majeure.
影响中东的危机已成为主要关切事项。
Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.
这些是影响数百万人民的令人发指的罪行。
L'importance d'affecter des aides aux terres arides a été soulignée.
会议强调为旱地提供各支助非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.
我们的经济成长将不可避免地受到影响。
Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.
雪佛龙否认了是这次影响了3万人的污染事件的罪魁祸首。
Une maladie qui affecte les bovins de la campagne dans laquelle il s'est installé.
在他居住的乡下,牛群感染了一种疾病。
L’émissaire sera plutôt l’autre, qui affecte de parler avec un accent italien.
密使概是另一个,他装说话有意利口音。”
Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).
20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。
En 1829 la mort de son père l’affecte profondément.
1829年,他父亲的去世深深影响了他。
On appelle ça le strabisme et ça affecte grandement la vision.
这是所谓的眯眯眼,对视力影响很。
On complimenta beaucoup la chanteuse, qui s’assit en affectant d’être brisée.
家对罗拉太太的歌声赞赏极了。她坐了下来,装出心肝欲碎的样子。
Le changement climatique affecte les glaciers qui reculent partout dans le monde.
气候变影响冰川,世界各地的冰川正在减少。
Depuis la nouvelle dignité de Julien, le directeur du séminaire affecta de ne lui parler jamais sans témoins.
于连任新职以后,神学院院长装有证人在场绝不跟他讲话。
Un phénomène étrange affecte notre climat.
一种奇怪的现象影响着我们的气候。
Ces perturbations ont traversé la discontinuité de Gutenberg pour affecter le manteau terrestre.
其影响穿过古腾堡不连续面,波及地幔。
Et le changement climatique est une pression supplémentaire qui va affecter particulièrement certains écosystèmes.
而气候变是对动植物来说一个额外的压力,气候变尤其会对某些生态系统产生影响。
Vous voulez savoir jusqu’à quel degré des facteurs psychologiques peuvent affecter la vision ?
“想知道精神因素能对视力影响到什么程度吗?
Faux! Le daltonisme, c'est une anomalie de la vision affectant la capacité à différencier les couleurs.
假的!色盲是一种影响分辨颜色能力的视力异常。
Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.
刚才哈利后脑勺上挨的那一下好像把他打蒙了。
Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.
挺陌生的,会分散精神影响休息。”
L'anxiété est un état qui affecte tout notre être - sur les plans psychologique, physiologique et comportemental.
焦虑是一种状态,它会影响我们整个的身心状况,包括心理上、生理上和行为举止上。
Pendant toute cette besogne, elle affectait de tourner le dos à Virginie.
她故意背对着维尔吉妮,操持着这些活计。
Les étoiles, quoique innombrables, n'étaient que des grains de poussière scintillants n'affectant guère l'invariable néant cosmique.
无数星星似乎只是闪亮的尘埃,改变不了宇宙的空虚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释