Mettra sa présence en relief afin de renforcer la confiance.
供适当的透明度,有助于建立信任。
Il faudra progresser rapidement afin de rattraper le temps perdu.
因此,迅速行动弥补损失的时间将很重要。
Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.
我们必须打开我们的金库,使人民不致于丧生。
Ces problèmes doivent être résolus afin de renforcer les mesures existantes.
为加强现有措施,须先解决这些问题。
Le Gouvernement a depuis agi rapidement afin de respecter ce mandat.
自那时,府迅速采取行动,完成这一任务。
Une description doit accompagner les données afin d'humaniser les rapports.
对任何数据必须附加一些说明,报告更加人性。
On examine actuellement ce sujet afin de remédier aux lacunes éventuelles.
目前正在审查该领域,处理可能查明的任何不足之处。
Il faut renforcer la Division afin d'en améliorer la viabilité.
新闻和媒体司需要得到加强,高其维持能力。
Le Centre a organisé deux réunions afin de faciliter ces consultations.
中心举办了两次会议促进这些协商。
C'est un point important afin d'avoir un débat interactif.
这是参与式辩论中的一个重要方面。
Nous voudrions donc proposer différentes méthodes spécifiques afin de renforcer ces rapports.
我们愿出一些具体办法加强这种关系。
Peut-être conviendrait-il de le remanier afin d'en faciliter la lecture.
为于阅读,或许可对该段加改拟。
Nous devons oeuvrer de concert afin d'obtenir une victoire totale.
我们必须共同努力确保取得全面胜利。
Les organismes devront également fournir des fonds afin de financer ces activités.
各机构也将必须为此供资金。
Il importait de poursuivre un dialogue serein afin d'étudier diverses options.
通过平静的对话探索各种途径是十分重要的。
Nous devons de toute urgence renforcer la MUAS afin de maintenir le cessez-le-feu.
我们必须紧急加强非盟驻苏特派团,确保成功地实行停火。
Je puis l'assurer de mon entière coopération afin de faciliter sa tâche.
我向他保证,我将全力供合作,为其工作供利。
Se doter d'une stratégie afin d'augmenter ses réserves (par. 40).
实施一项增加准备金的战略(第40段)。
Ce système utilise une série hiérarchisée de classificateurs afin de définir chaque classe.
LCCS系统利用一种等级系列的土地覆盖分类符界定每个类别。
Je leur demande d'entreprendre une action concertée afin de consolider la paix.
我呼吁交战各方共同采取行动,巩固和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quant à moi, j’ai ramassé différentes feuilles afin d'augmenter ma collection de feuilles séchées.
至于我,我捡了许多树叶来丰富我的干叶集。
Si j'essaie ici de le décrire, c'est afin de ne pas l'oublier.
我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。
Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.
随后科尔特斯决定重组军队以围攻特诺奇蒂特兰。
Les muscles doivent alors être renforcés afin de ne pas trop se ramollir.
所以必须要加强肌肉锻炼,以避免肌肉过度萎。
Celui-ci lui demanda de construire un labyrinthe afin d'y enfermer le Minotaure.
国王要求Dédale建造个迷宫并锁住Minotaure。
L'important c'est qu'il raconte son angoisse afin de se soulager.
重要的是,为了减轻痛苦,他们应该出来自己的恐慌不安。
Nous avons choisi un endroit ombragé afin de ne pas souffrir de la chaleur.
我们选了个阴凉的地方,以躲避日晒。
Passer un fil autour de chaque pièce afin d'en relever la forme.
以缝线在每围勾勒形状。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大的起始井才能组装它们。
Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.
你还可以追踪你的统计数据,以了解你的进步并调整学习进度。
Ils sont surtout connus pour kidnapper de très jeunes enfants afin d'en faire des soldats.
他们最出名的是绑架非常年幼的儿童,作为士兵使用。
Les virus vont donc travailler nos cellules pour leur propre compte afin de se multiplier.
因此,病毒会自行作用于我们的细胞以繁殖。
Ceux qui n'étaient pas atteints s'enroulaient dans les draps des pestiférés afin de mourir certainement.
没有染上鼠疫的人为了务必死亡而用鼠疫患者的被单裹在身上。
Les lettrés chinois écrivent au pinceau afin d’aiguiser leur volonté.
中国文人用毛笔写字来磨砺意志。
Beausire se leva afin de porter un toast.
博西尔站起来要敬杯酒。
Mathilde fit suivre madame de Rênal afin de connaître ses moindres démarches.
玛蒂尔德让人跟着德·莱纳夫人,好知道她的举动。
Il fait sauter le riz afin de lui donner toute sa saveur.
他把米饭炒得很香,让它的味道十足。
–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.
“——我要明我们这学年的活动程序。
Afin d'accueillir en France une partie de ces familles ukrainiennes.
为了法国接纳部分乌克兰人民。
Ce sont des nutritionnistes qui créent les menus afin de répondre aux besoin des astronautes.
营养师制作的菜单是为了应对以下情况来满足宇航员的需求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释