La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖国号召我们同略者作斗争。
Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.
这一建筑被外国略者抢劫一空。
Nous avons finalement triomphé de l'agresseur.
最终我们战胜了略者。
Il n'a pas identifié ses agresseurs.
他没能认出他行凶人。
Ce serait une erreur très coûteuse pour l'agresseur.
事实上,这对略者来说将是代价。
Ils ont réussi à se défaire de leurs agresseurs.
宪兵们成功地摆脱了袭击者。
Dans la riposte, l'armée a tué cinq agresseurs.
陆军在反击时打死5名攻击者。
Plus de 85 % d'entre elles connaissent leur agresseur.
以上受害者知道他们犯者。
Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.
但是,两名无辜旁观者被袭击者打伤。
La victime entretient-elle des relations avec l'agresseur (les agresseurs) ?
受害人与打手之间是否有某种关系?
Aucun pouce de notre terre ne sera cédé à l'agresseur.
我们略者让出一寸土地。
Il faut protéger efficacement ces agents et sanctionner avec énergie leurs agresseurs.
我们必须有效地保护这些工作人员,并坚惩罚袭击他们人。
Comment peut-on demander à la victime de coopérer avec son agresseur?
怎么能要求受害者与略者合作呢?
Les terroristes prennent prétexte de ces attaques pour présenter Israël comme l'agresseur.
恐怖主义分子利用这些攻击作为将以色列描绘为略者一种战术。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成是略者企图更加可耻企图吗?
C'est là que se trouve la différence morale qui nous sépare de nos agresseurs.
我们和我们略者之间道德差异存在于这些自由和权利之中。
Pour les enfants dont les droits sont violés, peu importe comment on désigne leur agresseur.
对于因为违规行为受害儿童来说,将责任归咎于哪一个肇事者并无区别。
La volonté de protéger le peuple libanais, victime de l'agression, ou de protéger l'agresseur?
为了保护略受害者黎巴嫩人民,或保护略者?
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
确实,这是一项可耻协定,姑息略者,牺牲捷克斯洛伐克。
Là, les policiers auraient incité ses agresseurs, qui l'avaient suivi, à continuer à le frapper.
然而,据说警察局内警官却煽动那些追踪他而来施暴者继续对他进行殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?
您能否描述一下抢劫您人?
Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.
所以,要对抗过敏,首先要辨别入侵物。
Et ce n'est pas différent lorsqu'on a affaire à un agresseur narcissique.
当你与自恋施虐者交往时,情况也没有什么不同。
Il existe un moyen qui permet à l'agresseur d'éviter les conséquences d'une attaque par dimension spatiale. Réfléchis.
“有一个选择可以使维度攻击者避免同归于尽,你想想看。”
Hagrid balaya de deux énormes coups de poing ses agresseurs les plus proches qui s'effondrèrent aussitôt, assommés net.
海格抡起胳膊,朝两个离他最近攻击者狠狠地打过去;他们立刻倒了下来,看来是被打昏了。
J'aurais eu peur que l'agresseur s'en prenne à moi.
我怕侵害者责怪我。
Il avait vu le même sur le visage de son jeune agresseur.
这种微笑他在那个年轻凶手脸上也见过。
Elle remonta aussitôt sur la mezzanine et à quatre pattes entreprit de retourner énergiquement sa couche pour liquider l’agresseur.
她说完立刻爬上了床,把整个床垫掀了起来,想要跟那只侵犯她蜘蛛算账。
En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.
在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负责任,德国人是侵略者。
La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.
第一阶段是紧张气氛,是由侵略者,暴力配偶造成。
Le commissaire : D’après ce que vous dites, votre agresseur n’est pas un débutant.
根据你说,抢劫人不是个新手。
Emmanuel Macron a été mis en retrait, et les gardes du corps et la gendarmerie se sont jetés sur l'agresseur.
埃马纽埃尔·马克龙马上就被拉回去,保镖和宪兵冲上去扑向行凶者。
Mais c'est normal que la plupart se sentent coupables, puisque c'est ce que l'agresseur leur dit.
但大多数人感到内疚是正常,因为那是施虐者告诉他们。
– Il y a peut-être eu un combat et ses agresseurs l'ont emmené, vous ne croyez pas, professeur ?
“也许有过一场搏斗,后来——后来他们把他拖走了,是吗,教授?”
Et cela te rend particulièrement vulnérable à une nouvelle manipulation de la part de ton agresseur.
这使你特别容易受到施虐者进一步操纵。
On en sait plus sur son agresseur, placé en détention.
我们对他被拘留袭击者了解得更多。
La Russie n'est pas agressée, mais elle est l'agresseur.
俄罗斯没有受到攻击,但她是侵略者。
Comment s'y prennent les agresseurs et comment sont écoulées ensuite ces montres?
侵略者是如何做到, 这些手表又是如何出售?
Ce sont des vidéos amateures comme celle-ci qui ont permis de confondre les agresseurs présumés.
正是像这样业余视频帮助迷惑了所谓攻击者。
Vous êtes bien généreux, messieurs les gardes, dit Athos plein de rancune, car Jussac était l’un des agresseurs de l’avant-veille.
“卫士先生们,你们想必都是挺大度,”阿托斯满腔怨恨地说道,因为朱萨克是前天袭击他们人中间一个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释