有奖纠错
| 划词

Elle gère principalement le germon, le thon obèse, le listao et l'albacore.

* 中西太平洋渔委会负责管理的重要种群有长、肥壮、鲣和黄

评价该例句:好评差评指正

Elle gère également l'albacore austral bien que ce stock relève principalement de la Commission pour la conservation du thon rouge du sud.

印度洋委会还负责管理南部蓝,但南部蓝委会对这一种负主要责任。

评价该例句:好评差评指正

La flotte de pêche côtière de la Grenade pratiquait la pêche, essentiellement du thon albacore, à l'intérieur de sa zone économique exclusive.

格林纳岸捕船队的所有船只均在其专属经济区内作业,主要捕获黄

评价该例句:好评差评指正

Elle gère le germon, le thon obèse, les poissons-épée, la bonite, le marlin, le thon rouge du Pacifique, le voilier, la bonite à ventre rayé, l'espadon et l'albacore.

* 委员会负责管理的类有长、肥壮、颌针、鲣、旗、太平洋蓝、帆、鲣、箭和黄

评价该例句:好评差评指正

Dans le Pacifique oriental, plusieurs stocks relevant de la compétence de la CICTA - notamment le listao, le thon rouge du Sud, le makaire strié et l'espadon - sont au-dessus de la biomasse requise pour maintenir le rendement constant maximal, tandis que la biomasse de l'albacore se situe au niveau du rendement constant maximal.

在东太平洋,美洲热带委员会管辖下的一些种群超过了最大可持续产量所需的生物量,其中包括鲣、南部长、条纹和箭,而黄生物量刚好到最大可持续产量水平。

评价该例句:好评差评指正

La CICTA a adopté des recommandations concernant la taille minimum des prises ainsi que la durée de la pêche et les zones de pêche pour plusieurs espèces (albacore, thon obèse, thon rouge et espadon), ainsi que des mesures destinées à encourager le rejet à la mer des marlins et des thons rouges vivants.

大西洋委会通过对几个种(黄、肥壮、蓝和箭)规定最小尺寸和禁渔期/禁渔区的措施,以及鼓励弃放颌针和蓝的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


standing, standolie, stanékite, stanéthyle, stanfieldite, stangenspath, stangeria, staniol, Stanislas, stann,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…

对于其他种类,例黄鳍,情况仍然令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


staphulome, staphyléacées, staphylectomie, staphylier, staphylin, staphyline, staphylocoagulase, staphylococcémie, staphylococcie, staphylocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接