有奖纠错
| 划词

En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.

此外,有一些鱼种可能将草生境地。

评价该例句:好评差评指正

Ces écosystèmes très productifs sont également importants comme zones d'alevinage de la pêche commerciale.

这些高生产力的生态系统对于供商业捕捞用的鱼苗区和喂养区,也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

巴林正考虑在一些沿地区或在繁季节完全禁止捕鱼的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.

礁上大量的孔和隙鱼提供了充足的栖息和重要的繁场所。

评价该例句:好评差评指正

Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.

这些潮汐森林洋的自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性的栖息地,具有重要的职能。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.

由于产卵和繁地退化,许多地方的渔业受到影响。

评价该例句:好评差评指正

La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.

此外,对某些地区实施季节性或永久性禁渔措施,产卵场和幼鱼。

评价该例句:好评差评指正

Ces zones servent à l'alevinage naturel puisqu'elles permettent aux petits poissons de survivre et de se développer avant de prendre la direction des eaux plus profondes.

这些湿地是自然的育所,帮助幼鱼在游向更深水域前存活下来并生长。

评价该例句:好评差评指正

On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.

濒于灭绝物种的生境、产卵和繁区、哺育地;隆;热液喷口和极地区域。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Grenade avait créé un système de zones marines protégées dans lesquelles se trouvaient des zones d'alevinage pour un grand nombre d'espèces présentant un grand intérêt commercial.

此外,格林纳达也已开始实施区制度,区包括许多具有重要商业价值的鱼种的养区。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响的生态系统包括对世界粮食安全极重要但已经大幅减少的鱼类资源的产卵区、育苗区和摄食区。

评价该例句:好评差评指正

Les petites réserves peuvent être utiles pour la conservation et être bénéfiques aux pêcheries locales lorsqu'elles visent à protéger des habitats d'une importance cruciale tels que les zones d'alevinage ou les frayères.

若要重要生境,例如繁场或产卵群,小型养区可重要的养工具,使地方渔业获益。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a institué la fermeture de la pêche durant les saisons de frai des principaux poissons et des crevettes et interdit la pêche à moins de 5 kilomètres de la côte pour protéger les juvéniles et les zones d'alevinage.

科威特把主要有鳍鱼类和虾类的产卵季节定禁捕季节,并禁止在距岸三英里内的区域捕鱼,幼鱼和哺育水域。

评价该例句:好评差评指正

Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.

更加重要的是红树林有特殊用,可幼鱼的苗圃和在其他生境(例如珊瑚礁或草床)生存的成鱼的早期庇地。

评价该例句:好评差评指正

La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔的第一部分所针对的是,伊拉克入侵和占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林的覆盖面积约下降35%,导致鱼苗减少。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.

岸水域可免受到不受监管的外国渔船队的捕捞,但又面对别的威胁.在许多区域,种鱼群和育鱼场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.

被视脆弱的区包括:重要的生境,包括珊瑚礁、湿地、草床、沿环礁湖及红木林;濒危物种的生境;生态系统构成部分,包括产卵区、育幼区、进食区域和育成区;岸线;沿汇水区;及入口。

评价该例句:好评差评指正

La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.

沿和远洋过渡捕捞——同时考虑到许多洋物种沿鱼苗场受到的破坏,不仅对洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家的经济和千百万人口的生计。

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).

索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成的鱼苗减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到的损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案的支出(35,000,000美元)。

评价该例句:好评差评指正

Ces « forêts tropicales de la mer » servent d'habitat et de zones d'alevinage à de très nombreuses espèces marines dont beaucoup revêtent une grande importance sur les plans alimentaire et commercial, attirent les touristes, dont l'argent soutient souvent l'économie locale, et protègent le littoral contre les assauts de l'océan.

这一“洋雨林”是洋品种丰度,包括很多具有谋生和商业重要性的品种,往往是当地经济基础的吸引旅客金线,岸线免受洋威力侵蚀的关键性生境和苗圃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo, chamois, chamoisage, chamoisé, chamoiser, chamoiserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接