Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.
用一个低脂乳制品来结束你一餐,它可以为您补充钙质。
Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.
用低脂乳制品结束您一餐,以便补充钙质。
Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.
忘记凯撒沙拉沙拉酱吧,然后要一份低脂酸醋调料,放在一旁根据自己所需进行添加。
Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.
十一大过程应当简捷。
L'Union accueille avec satisfaction la décision d'alléger la dette.
欧盟对减免债表示欢迎。
Il a été fortement remanié en vue d'alléger et de décentraliser ses opérations.
该处集中进行了定任工作,旨在精简和分散业。
Hier, nous avons noté la décision d'Israël d'alléger le blocus pendant une journée.
昨天,我们注意到以色列决定放松对加沙封锁一天。
De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.
许多成员强调了减轻发展中国家债负要性。
En conséquence, il faut prendre des mesures efficaces afin d'alléger la dette de ces pays.
因此,必须采取有效步骤来减轻这些国家债。
Le Président propose de supprimer les mots « de modification » afin d'alléger la phrase.
主席建议,为避免句子笨,删除“修订”一词。
Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.
这反过来将缓和特派团负已经过局面。
Le processus dans son ensemble doit être allégé.
这整个程序必须加以改进。
Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.
第三,必须进一步削减文件负。
12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.
努力减轻妇女从事家劳动,使家劳动社会化。
Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.
他们真诚哀悼是平复我们深刻伤口和我们巨大悲痛良药。
L'Australie s'est également engagée à alléger certaines dettes de PMA.
澳大利亚还承诺有针对性地减免债,帮助各国发展。
Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.
为减轻这一状况而做出尝试迄今为止都是徒劳。
Il peut faire grâce, alléger des peines et annuler des condamnations pénales.
他还可以行使赦免权、减刑权和撤销刑事调查权。
Une telle décision allégerait la tâche du TPIY et accélérerait les procès restants.
这将减轻对前南斯拉夫问题国际法庭压力并加快其余案件审理。
L'Union européenne cherche activement à alléger les souffrances causées par ces armes.
欧盟积极谋求减轻这些武器造成人类苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.
“基层减年”让基层干部装上阵。
C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.
这的确是最后的唯一可以减气球重的方法了。
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,他想和债权国协商以减债务。
Ils ont ensuite abandonné les sacs afin d'alléger leur navette pour le retour.
他们就放弃了,装上阵,准备回程。
En bâtons, en bouchées, allégés et même au poulet.
香肠条、一口肠、脂肠,还有鸡肉肠。
Le fait d'être entouré de personnes qui comprennent tes difficultés allège certains des fardeaux imposés par la société.
周围都是理解你难处的人,这可以减社会施加的一些担。
Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.
我们会说“过来一下”,更像一个命令。
Y a rien que j'aime, là-dedans. Beurre allégé, ton poireau qui pue...
购物车里没有任何我喜欢的东西。脂黄油,臭葱白。
Utiliser 300 grammes de chocolat à au moins 65% grammes de sucre et 80 centilitres de crème fraîche allégée.
de cacao, 25300克,可可含于65%的巧克力,25克糖和80厘升的淡奶油。
Pour alléger la fusée, les différents réservoirs de carburant se détachent dès qu'ils se vident.
为了让火箭装上阵,同的燃料箱一放空就会脱落。
Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.
在吊篮里的时候,为了减气球的重,他们把所有的东西都扔出去了。
Sur cette carte, les pays de plus en plus clairs sont ceux qui allègent les mesures sanitaires pour relancer l'économie.
在这张图表上,明显越来越多的国家采取了卫生措施为了拯救经济。
Pour vous, le saucisson allégé, c'est une vraie solution ou c'est un produit marketing?
对你来说,脂香肠是一个真正的解决方案,还是一个营销产品?
La sensation suffocante qui s'était emparée d'elle s'allégea quelque peu, mais elle avait toujours du mal à respirer.
那令她窒息的压迫感也一点点减,但她仍然难以呼吸。
Donc avec le mot papier, vous pouvez vous entraîner à alléger un petit peu les sons de ces consonnes.
所以,你们可以用papier,练习一下这些清辅音。
Les mesures de réductions d'impôts et des frais devront être mises en application pour alléger les charges des entreprises.
减税降费政策措施要落地生根,让企业装上阵。
Ce n'est pas parce que c'est allégé qu'on peut manger à gogo.
仅仅因为它是脂肪的,并意味着你可以想吃多少就吃多少。
Chips aux légumes ou chips allégées, ces produits sont-ils vraiment plus sains ?
蔬菜片或脂片,它们真的更健康吗?
Mais le dispositif va petit à petit être allégé.
但该设备将逐渐变。
Une reprise en douceur favorisée par un protocole sanitaire allégé.
度健康协议有利于顺利恢复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释