有奖纠错
| 划词

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想位盟友,算上我

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille avait des alliés qui se battaient avec elle.

娘有些与她共同战斗伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.

国家已经向同盟国请求援助。

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术和惊人速度结合。

评价该例句:好评差评指正

Le principal allié de sable usine de production d'acier.

工厂主生产合金钢砂。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie est un allié naturel de la Russie.

格鲁吉亚俄罗斯天然同盟。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde peut et doit être un allié.

人都可以而且必须成为同盟者。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

合国和奥林匹克运动天然盟友。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, Bemba reste un proche allié de l'Ouganda.

恰恰相反,Bemba仍旧乌干达密切盟友。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production pour une variété de marques de dur alliés et produits.

本厂生产各种牌号规格硬质合金及合金制品。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

合国仍然我们在这场斗争中最强大盟友。

评价该例句:好评差评指正

Il considérait l'Occident comme le principal allié de la Géorgie.

运动恢复格鲁吉亚独立。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如此,我们必须认识到,我们没有无限时间。

评价该例句:好评差评指正

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东除乌干达之外所有盟友。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se considère comme un allié clef dans cet effort.

欧洲盟认为自己努力中同盟。

评价该例句:好评差评指正

Roger Lumbala est en fait allié à Jean-Pierre Bemba et au MLC.

Roger Lumbala实际上与 Jean-Pierre Bemba和刚果解放运动结盟。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.

打好这战役,私营部门不可缺少同盟军。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.

我们在世界上有足够同盟者揭露这阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁我们盟友,谁我们敌人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires.

我们必须同我们盟国和伙伴道与恐怖主义瘟疫做斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair, blaireau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以治愈盟友。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No3, nommer sa peur pour en faire une alliée.

给你的恐惧起,然后和它成为盟友。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Passionnée de cuisine, a fait de la cocotte sa meilleure alliée.

她对烹饪充满热情,已经把炖锅作为她最好的盟友。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans certains cas, la banane peut même devenir un allié minceur.

在某些情况下,香蕉甚至可以成为减肥的盟友。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le bicarbonate de soude est un allié pour lutter contre les brûlures d’estomac.

小苏打可以对抗胃灼热。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.

三分之二的盟军坦克在头四周内损失。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.

非常有质感的东西,最后在一定的输出量的条件下,好帮手。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Son intuition avait toujours été sa meilleure alliée, le temps avait nourri son imaginaire.

她总凭着自己的直觉行事,时间让她的想象力更为充实。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Encore fallait il trouver des alliés.

寻找盟友仍然必要的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.

北约的国家仍希望在俄罗斯发动袭击时,成为乌克兰的盟友。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Il nous reste des alliés, dont les ressources sont immenses et qui dominent les mers.

们还有同盟国,它们拥有丰富的资源并且统治着海洋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le foie est notre meilleur allié.

们最好的盟友。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Heureusement, je fus sauvé du désespoir par une alliée de choc : la télévision !

幸运的在绝望中找到了一强大的救星——电视!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la Russie décide de mobiliser son armée pour venir au secours de la Serbie, son alliée.

,俄罗斯决定动员军队帮助它的盟友塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les mangroves, les océans et les forêts, ces écosystèmes uniques, sont nos premiers alliés dans ce combat.

红树林、海洋和森林,这些独特的生态系统们在这场战斗中的首要盟友。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.

许多部落,不管对手还盟友,当时都居住在蒙古。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Notre corps se met alors en état d'alerte. En nommant ta peur, tu peux en faire ton alliée.

们的身体进入警戒状态。通过命你的恐惧,你可以让它成为你的盟友。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Une grande armée de Saxons attaque le roi Léodagan, allié d’Arthur.

撒克逊人的一支庞大的队伍袭击了李奥多格兰国王。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.

通过这种快速干预,特朗普对他的盟友示意他在那里......与他的前任不同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.

英国仍然们的邻国,同时也们的朋友和盟友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos, blanquisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接