Sous nos pieds, un pavé alternatif de marbre blanc et noir.
我们脚下是黑白两色大理石交错铺成的路面。
La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.
拉脱亚立法没有规定民役可以替代兵役。
Réglementent-elles en droit les systèmes de paiements alternatifs?
这些措施中是否包括依法管理这些付系统?
Il n'y a pas de scénario alternatif.
除此之外,没有其他任何选择。
Les personnes ainsi exemptées sont astreintes à un service alternatif.
那些因此免服兵役者必须履行义务,提供替代性服务。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往被证明是无效的。
À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.
为此,玻利亚政府提倡开展替代性教育。
Les soins sociaux comprennent les soins institutionnels et les soins alternatifs.
社会照料包括机构照料和其他照料。
Il faut concevoir des sociétés qui prennent en compte les besoins alternatifs.
社会有必要考虑残疾人的特殊需要。
L'ancien hôpital rénové offre un programme alternatif d'acquisition de connaissances.
在一家翻修过的旧医院教授一些替代技能。
La création d'un mécanisme institutionnel assurant des soins alternatifs est en cours.
在为提供替代家庭照顾建立一种体制性机制。
La conversion réussie des unités existantes au profit de réfrigérants alternatifs reste limitée.
在将现有的设备转换到使用替代制冷剂方面所取得的成功是有限的。
Un résumé pédagogique de politiques décrites dans l"Atlas alternatif, ou dans d"autres livres de ses contributeurs.
阿在阿特拉斯替代,或在其他书籍中描述的贡献者教育政策的总结。
Plusieurs intervenants ont salué l'action de l'ONUDC en faveur du développement alternatif.
一些发言者确认毒品和犯罪问题办事处在替代发展方面开展的工作。
Le PNUCID a été engagé à poursuivre la promotion des activités de développement alternatif.
呼吁药物管制署继续促进替代发展。
Ce débat était axé sur les questions théoriques et les programmes de développement alternatif.
专题辩论着重讨论了替代发展的各种概念和方案方面。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,对基于良心拒服兵役者规定的替代役期限,据说具有惩罚性质。
Le débat thématique était axé sur les questions théoriques et les programmes de développement alternatif.
专题辩论着重讨论了替代发展的不同概念和方案方面。
Plusieurs intervenants ont salué l'action de l'ONUDC dans le domaine du développement alternatif.
Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.
塞浦路斯报告了向阿富汗提供捐助以持替代发展的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.
你可能要考虑其他的交通方式。
Mais il a effectivement quitté Alternative Libérale avant le dépôt des candidatures.
但是他实际上提交候选人之前就离开了自由选择党。
Alors que nous assurent ces logos alternatifs par rapport au label BIO traditionnel ?
与传统的有机商标相比,这些替代性商标又能确保什么呢?
Isabelle : Et qu'est-ce qui vous plaît dans ce supermarché alternatif ?
这个超市的哪一点比较吸引你呢?
C'est un peu un réseau alternatif pour les végétariens et les vegans
对于素食者和纯素食者来说,这是一个替代。
Sur le web, on trouve aussi des médias alternatifs qui ne sont pas forcément faits par des journalistes.
上还有替代性媒体,它们不一定由记者制作。
Je ne sais pas si vous la connaissez, c'est une artiste américaine qui fait de la folk rock alternatif.
我不知道您是否认她,她是一位美国艺术家做另类民谣摇滚的人。
Le plan shopping alternatif est là pour vous guider.
替代购可以指导您。
Cette année encore, une cinquantaine de structures, musées, centres culturels, galeries et lieux alternatifs apportent leur énergie à la manifestation.
今年,五十多个建筑,博馆,文化馆,美术馆和交换场地带来了他们的活动。
Les Français se ruent sur les transports alternatifs.
法国人正涌向替代交通工具。
Sur ces sites, des dizaines de contrats, notamment de fournisseurs alternatifs.
这些站上,有数十份合同,特别是来自替代供应商的合同。
Il faut proposer des modèles alternatifs pour réussir à intégrer ces jeunes.
必须提出替代模式,使这些年轻人成功地融入社会。
Les abonnés aux fournisseurs alternatifs, autre qu'EDF, voient déjà leurs factures s'envoler.
除EDF以外的替代提供商的订户已经看到他们的账单飙升。
En tout cas, beaucoup de startups ont aujourd’hui recours à ce mode de financement alternatif.
无论如何,今天的许多初创公司都使用这种替代融资模式。
Ambiance survoltée, son nouveau parti, Alternative pour l'Allemagne, déclare la guerre à l'euro.
他的新政党德国另类选择党(Alternative for Germany)向欧元宣战。
Ces opérateurs alternatifs ne produisent pas d'électricité ou de gaz, ils achètent sur les marchés.
这些替代运营商不生产电力或天然气,他们市场上购买。
C'est pour ça qu'on est passés à un chauffage alternatif à base de bois.
这就是我们改用替代木材供暖的原因。
Virez vous parents ou créez un compte alternatif où vous les invitez et dans lequel vous vous inventez une vie géniale...
屏蔽您的父母或创建一个替代账户,把邀请他们过来,为自己安排一个丰富的生活。
Le Patagon remua la tête de haut en bas, mouvement alternatif qui a la même signification affirmative chez tous les peuples.
那巴塔戈尼亚人点点头,这种一上一下的动作任何民族都表示肯定的意思。
Le petit Indien oriente les Français via des itinéraires alternatifs et les incite à décaler leurs départs.
小印第安人引导法国人选择其他路线,并鼓励他们推迟出发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释