Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
们也感谢你的前任普洛伊格。
J'admire le travail accompli par l'Ambassadeur Kolby.
钦佩科尔比所进行的工作。
Nous adressons nos meilleurs voeux à l'Ambassadeur Greenstock.
们谨格林斯托表示最良好的祝愿。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现猪口邦子发言。
Nous adressons à l'Ambassadeur Martabit tous nos vœux.
们他致以最良好的祝愿。
J'ai quelques questions à poser à l'Ambassadeur Nishimura.
要西村提几个问题。
L'orateur suivant est l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Brasack.
下一位发言者是德国的布拉萨。
Le Timor-Leste a également nommé son Ambassadeur en Malaisie.
东帝汶也任命了驻马来西亚。
Nous poursuivons avec l'Ambassadeur de l'Inde, M. Jayant Prasad.
先印度代表贾扬特·普拉萨德发言。
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.
感谢古巴的发言和他对主席说的客气话。
J'aurais une question maintenant à poser à l'Ambassadeur Nishimura.
下面是对西村的问题。
À présent, je donne la parole à l'Ambassadeur du Kazakhstan.
现哈萨斯坦发言。
Je répondrais à l'Ambassadeur de Singapour qui citait les chiffres.
要对新加坡提及各种数字作出回应。
Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.
日本代表美根发言。
Nous souhaitons bonne chance à l'Ambassadeur Greenstock dans ses nouvelles fonctions.
们祝愿格林斯托其任务中一切顺利。
Je voudrais également adresser mes vifs remerciements à l'Ambassadrice du Danemark.
愿丹麦表示深切感谢。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下一位发言者是德国。
Je voudrais aussi saluer Mme Rajmah Hussain, nouvelle Ambassadrice de la Malaisie.
最后马来西亚新任拉亚马·侯赛因博士表示欢迎。
L'organe subsidiaire sera présidé par l'Ambassadeur Christopher Westdal du Canada.
该附属机构将由加拿的里斯托弗·韦斯特达尔担任主席。
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.
现日本代表,美根发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合儿童基金会使的这位美女演员在厄瓜多尔。
L'Ambassadeur de France annonce des résultats.
法使馆要宣布结果了。
Les autorités irakiennes expulsent l'ambassadrice suédoise à Bagdad.
伊拉克当局驱逐了瑞典巴使。
Ambassadeur est du masculin bien sûr, et ambassadrice existe depuis longtemps.
使当然是男性化的,而且使已经存在了很长时间。
Elle devient l'ambassadrice des danseuses, invitée de toutes les émissions.
- 她成为舞者的使,所有表演的嘉宾。
Alors ces autochtones se sont trouvé une ambassadrice pour défendre leurs droits.
因此,这些当人找到了一位使来捍卫他们的权利。
Grande voix populaire, elle était l'ambassadrice du Portugal et de sa diaspora.
她是一位非常受欢迎的声音,是葡萄牙及其侨民的使。
Jusqu'à ce soir, elle était ambassadrice de France en Grande-Bretagne.
直到今天晚上,她还是法英使。
Ne reste plus que Donald Trump et son ancienne ambassadrice aux Nations unies, Nikki Haley.
只有唐纳德·特朗普和他的前联合使尼基·黑利留了下来。
Elles vont frapper durement la Corée du Nord, d'après Susane Rice, l'ambassadrice américaine.
据美使苏珊娜赖斯称,他们将对朝鲜造成沉重打击。
L'ambassadrice de France à Londres, C.Colonna, arrive comme ministre de l'Europe et des Affaires étrangères.
法伦敦使 C. Colonna 以欧洲和外交部长的身份抵。
Nikky Haley, l'ambassadrice américaine aux Nations Unies a répondu tout à l'heure à ces accusations.
美联合使尼基·黑利(Nikky Haley)早些时候回应了这些指控。
Marta est devenue depuis peu ambassadrice de bonne volonté de l'ONU pour l’égalité des femmes, un titre mérité.
玛尔塔最近成为当之无愧的联合妇女平等亲善使。
Nikki Haley va quitter son poste d'ambassadrice américaine aux Nations Unies.
Nikki Haley 将辞去美联合使一职。
RA : Leonor Zalabata Torres nouvelle ambassadrice de l'ONU en Colombie.
RA:Leonor Zalabata Torres 新任联合哥伦比亚使。
C'est C.Colonna, ex-porte-parole de J.Chirac durant 9 ans et aujourd'hui ambassadrice au Royaume-Uni, qui lui succède.
接替他的是 C.Colonna,他曾是 J.Chirac 9 年的发言人,现任英使,。
La star américaine est en effet « ambassadrice de bonne volonté » pour le Haut-Commissariat de l'ONU aux réfugiés depuis 2001.
自2001年以来,这位美明星确实是联合难民事务高级专员的“亲善使”。
Il ne s'agit pas du tournage d'un nouveau film, mais de son rôle d'ambassadrice de l'ONU pour les réfugiés.
这不是关于拍摄一部新电影,而是关于她作为联合难民使的角色。
SB : Elle était considérée comme l'ambassadrice du cinéma israélien à l'étranger, et notamment en France.
SB:她被认为是以色列电影在外的使,尤其是在法。
Et comme elle était incapable de mentir à mon père, elle s’entraînait elle-même à admirer l’Ambassadeur pour pouvoir le louer avec sincérité.
她不善于对父亲撒谎,因此就培养自己去欣赏使,以便诚心诚意称赞他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释