有奖纠错
| 划词

Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.

这些构件通常是单独为阻尼器提供的。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de haut de gamme de bicyclettes et un amortisseur de chocs.

主要生产自行车及高档避震器。

评价该例句:好评差评指正

Il ya Honda, Toyota, Nissan, Hyundai, Volkswagen, Kia, Département général des véhicules à moteur, tels que les amortisseurs estampage.

主要有本田,丰田尼桑,现代,大众,起亚,通用等车系的汽车减震器冲压件.

评价该例句:好评差评指正

J'ai été en 2003, la société a mis en service utilisée dans la production d'automobile amortisseur tube entreprises.

我公司是于2003年投产生产汽车避震器用管件的企业。

评价该例句:好评差评指正

Des institutions régionales fortes peuvent servir d'amortisseurs, comme le montre l'expérience de l'Europe occidentale après la Seconde Guerre mondiale.

强大的区域机构可以在区域冲作用,战后西欧的经验便是证明。

评价该例句:好评差评指正

Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.

专门设计或制造的轴承组件,包括一个悬挂在带减震介质的壳体内的环形磁铁。

评价该例句:好评差评指正

QD barre d'appui spécialisées dans la ligne de production, ressorts à gaz, ressort à gaz contrôlées, amortissement cylindre siège, siège amortisseur.

专业生产QD系列支撑、气弹簧、可控气弹簧、座椅阻尼缸、坐椅减震器。

评价该例句:好评差评指正

L'amortisseur pousse la roue vers le sol de façon àce que le pneu "colle àla route" en permanence et en toutes circonstances.

减震器将轮胎推向地面以便轮胎持久的在所有情况下都“紧靠地面”。

评价该例句:好评差评指正

41.3.2.2 Lorsque la masse stationnaire est constituée de deux véhicules ferroviaires ou plus accouplés, chaque véhicule doit être pourvu de dispositifs amortisseurs.

2.2 当大物体是两个或更在一起的铁路车辆时,每个铁路车辆必须配备减震装置。

评价该例句:好评差评指正

Ma santé est la presse professionnelle.Longmen avion.Ouvert le livre en ligne et presse portique plan de pièces de rechange.Longmen plan modifié avec trois pièces.Amortisseur.Sous-pétrole.

我公司是专业生压力机.龙门刨.开卷线及压力机备件龙门刨备件.龙门刨改造用三件套.减震器.分油器。

评价该例句:好评差评指正

Notre société produit une variété de marins professionnels amortisseur fabricant, la production d'amortisseurs ont été au cours des 20 dernières années.

我公司是生产各种海洋船用减震器的专业生产厂家,已有生产减震器近20年的历史。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous rendre compte de l'état de détérioration de vos amortisseurs comparez le comportement de votre voiture à celui d'une autre correctement amortie, cela rend le constat plus parlant.

为了使你懂得你的减震器的损坏状态,将你的车子的状态和一辆正常磨损的车子状态相比较,这可以使你视察到的更有说服力。

评价该例句:好评差评指正

La production en usine au printemps amortisseur plateau, le soutien de sous-assemblage, le soutien tuyau, et d'autres accessoires pour près de 20 amortisseur fabricant de soutien.

本厂生产的减震器弹簧托盘、支架分总成,软管支架等配件已经为全国近20家减震器生产厂家配套。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives dans ce domaine ont également été entreprises pour améliorer la sécurité routière : repères d'alignement, installation d'amortisseurs d'impact, de bornes de protection et de vibreurs pour alerter les conducteurs lorsqu'ils roulent trop près du bord de la route.

还实行了一些工程倡议——如线向标、防冲垫、公共汽车站护柱以及警告司机离路边太近的振动线,以改善道路安全。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Gouvernement haïtien et du système des Nations Unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement (voir annexe II) montre que l'aide internationale et les envois de fonds de l'étranger, bien qu'importants en volume, ont joué un simple rôle « d'amortisseurs ».

海地政府和联合国系统关于千年展目标的报告(见附件二)指出,国际援助和汇款数量虽然重大,可是仅“减震器”作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, les emplois des femmes étaient souvent moins sûrs que ceux des hommes, la main-d'œuvre féminine servant «d'amortisseur» en période de ralentissement économique ou de crise, et les femmes n'étaient souvent pas protégées par des régimes de sécurité sociale.

女工的职位比其男性同事更不安全,因为在经济减或危机时,妇女劳动力就被作为“减振器”,而且社会保障制度常常不涵盖妇女。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'administration centrale suivra de près l'interaction entre acteurs publics et acteurs privés et elle veillera à la bonne intégration des politiques actives et des politiques passives afin de rendre aussi efficace et directe que possible l'action de soutien de revenu des amortisseurs sociaux.

反过来,中央政府将密切监视公共机构与私营机构之间的相互作用以及积极与消极政策的成功结合,使起社会冲作用的收入补助行动真正直有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20238

Sachant que l'amortisseur qu'on a eu par le gouvernement s'arrête au 31 décembre... C'est bientôt.

- 知道政府给我们提供的减震器将于 12 31 停止… … 快了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Cette aide, baptisée " amortisseur électricité" , entrera en vigueur au 1er janvier 2023 et sera automatiquement déduite de la facture des entreprises.

- 这项名为“电力减震器”的援助,将于 2023 1 1 生效,并将自动从公司的账单中扣除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231

Malgré le soutien de l'Etat, avec de nouvelles aides à destination des TPE et PME, comme les boucliers tarifaires, l'amortisseur électricité, pour faire face au prix de l'énergie, certains disent ne pas s'en sortir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接