有奖纠错
| 划词

Nat : Le gîte est bien aménagé ? Il est bien équipé ?

小旅馆是不是整理的很好,有尽有呢?

评价该例句:好评差评指正

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

一片空旷地古兰经的传授课堂。

评价该例句:好评差评指正

Le centre avait été aménagé dans l'enceinte d'un ancien hôtel.

该中心位于原是一家旅馆的地盘

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau site devrait être aménagé pour le quartier de Bethlehem (Beit Lahm).

伯利恒区开发一个新场地。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également aménagé la composante civile de la Mission comme il se doit.

我们还一直在对特派团的文职人员进行适当的调整。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau marché pluriethnique aménagé sur la rive sud de l'Ibar a ouvert ses portes sans incident.

米特罗维察伊巴尔河南岸新的多种族市场开市,没有发生事故。

评价该例句:好评差评指正

Le Bengale-Occidental a aménagé des foyers pour personnes séropositives victimes d'exploitation sexuelle à des fins commerciales.

西孟加拉邦已建立了遭受商业性剥削的艾滋病毒感染者避难所。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme national, on a créé de nouveaux quartiers et aménagé les quartiers existants.

在国家方案之下,新区不建立,现有各区的设施也得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Il est aménagé à l'intention des citoyens irlandais et britanniques un couloir commun entre l'Irlande et le Royaume-Uni.

了便利爱尔兰和联合王国公民,爱尔兰和联合王国设有共同旅行区。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée est la première institution dans le monde qui comprenne un marae aménagé à dessein et pleinement fonctionnel.

这个博物馆中包括了一组专门建立的可充分运的毛利族会堂展览,这个博物馆是世界上第一个具有这方面展览的机构。

评价该例句:好评差评指正

Le système du travail aménagé n'a pas eu de succès en raison des obsessions d'une culture de la hiérarchie.

灵活排无法长期执行,主要原因是指挥和控制文化盛行。

评价该例句:好评差评指正

Est certifié avion mixte un appareil initialement conçu pour le transport de passagers mais ultérieurement aménagé pour transporter également du fret.

“混合型”认证用于起初设计客运后又改货运的飞机。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le lieu a du être aménagé pour le tourisme, ça me donne encore moins envie de retourner voir.

我猜此地也早已成旅游风景区,这使我更没兴趣故地重游。

评价该例句:好评差评指正

Le cycle scolaire devrait tenir compte des pratiques culturelles, des saisons agricoles et des célébrations rituelles et être aménagé en conséquence.

学期考虑到并设法适文化习俗以及农业季节和仪典时期。

评价该例句:好评差评指正

La Section a renforcé la sécurité de ses opérations et mieux aménagé à cet égard les lieux où sont hébergés les témoins.

该科业务的全方面已有进展,证人的全住宿地点有所改善。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre complète de ces décisions facilitera l'entrée en vigueur du Traité aménagé sur les forces armées conventionnelles en Europe.

全面执行这些决定将促进业经调整的《欧洲常规武装力量条约》的生效进程。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a aménagé 56 sites d'urgence pour protéger ces personnes et leur a fourni le gîte et des articles non alimentaires.

难民署设立了56个急场所,保护这些国流离失所者,其提供住所和非食品物品。

评价该例句:好评差评指正

La composante humanitaire a aménagé 20 000 places dans des abris communautaires provisoires à l'intention de ceux qui ne pouvaient être logés ailleurs.

这一人道主义支柱的最后一个办法是在临时社区收容所无法找到其他解决办法的人员准备大约20 000个床位。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a aménagé ses politiques et ses programmes relatifs aux personnes handicapées en s'appuyant sur la notion d'une « société sans barrières ».

日本根据“无障碍社会”的概念制定了关于残疾人的政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées déclarées aptes au travail et présentant certaines difficultés à occuper un emploi en milieu ordinaire peuvent bénéficier d'un poste aménagé.

表明有能力但在普通场所有一些困难的残疾人可以调到合适的岗位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pogne, pogner, pognon, pogonion, pogonophore, pogrome, poid lourd, poids, poids lourd, poignant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

En chemin, elle joua à deviner comment était aménagé mon intérieur.

一路上,她都在猜想我家里的布置到底是怎么样的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron appuya sur un petit bouton argenté aménagé dans le tableau de bord.

罗恩下仪表板上的一个小小的银色钮。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'est aménagé un logis confortable et bien chauffé.

他建立了一个舒适且供暖良好的住所。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Abraham-Lincoln avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa destination nouvelle.

林肯号是为着它的新目标而选和装备好的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !

还有,房子很好,新整理的地方真的很棒!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Il a aménagé une salle de danse dans son garage.

他在车库里布置了一间舞蹈房。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous avons aménagé le jardin à la manière d'un petit jardin de ville avec une ambiance assez zen.

我们照城市小花园的风格布置花园,气氛相当具有禅性。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait passé en bandoulière autour de son cou un large sac de toile spécialement aménagé pour ces aubaines.

他的脖子上斜挎着一个宽大的帆布包,专门装这些飞之财的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un sentier devrait être prochainement aménagé, en attendant mieux.

一条小路应该很快就会建成,等待更好的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Grégoire, il parle surtout de voyages, parce qu'il a un van qu'il a aménagé pour pouvoir voyager et vivre dans ce van.

Grégoire主要谈论行,因为他改装了一辆箱式卡车行,也为了在这辆箱式卡车内生活。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec l'Allier qui est peu aménagé, on découvre ce qu’est le fonctionnement naturel d'une rivière.

在尚未开发的阿列河中,我们发现了河流的自然功能。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Mais il existe aussi, au Québec, une tradition d'aller dans un camping complètement aménagé.

但在魁北克省,也有去设备齐全的露营地的传统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces septuagénaires d'Angers ont aménagé leur 4x4.

这些自昂热的七十多岁的老人已经改装了他们的四驱车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Tout a été aménagé, il y a des sacs, des poubelles.

东西都摆好了,有袋子,有垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce bus a été spécialement aménagé pour les voyages de nuit.

这辆巴士是专为夜间行而设计的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le portrait de la grosse dame avait pivoté sur ses gonds et Ron entra par le trou aménagé dans le mur.

胖夫人向前转开,罗恩从肖像洞口爬了进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un gymnase a été aménagé par la ville pour accueillir les sinistrés.

- 市政府设立了一座体育馆容纳受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Là, il est déjà aménagé mais pour faire la base, on coupe la cabine.

在那里,它已经布置好了,但为了建造基地,我们砍掉了小屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Dans le Massif central, des sages-femmes viennent à leur rencontre dans un camping-car aménagé.

在 Massif Central,助产士们开着一辆改装过的房车接她们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils traversaient la rivière à bord de leur véhicule sur un passage à gué aménagé.

- 他们在他们安排的福车上过河。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil, poilant, poil-de-carotte, poiler, poilu, poinçon, poinçonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接