有奖纠错
| 划词

L'incidence des mesures antidumping et antisubvention est également préoccupante et celles-ci ne devraient pas être utilisées à des fins protectionnistes.

反倾销和反补贴措施是引人关另一个应为保护主义目使用这些措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯, 不太正当的手段, 不坦率的, 不坦率的(人), 不坦率的人, 不讨人喜欢, 不讨人喜欢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 20138合集

Jusqu'à présent, cette année, seuls quatre enquêtes antidumping et antisubvention ont été lancées, contre 19 pour l'ensemble de l'année 2012.

到目前为止,只有四反倾销和反查启动,而2012为19

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138合集

L'UE a lancé de janvier à juillet quatre enquêtes antidumping et antisubvention sur des produits importés, qui étaient toutes ciblées sur les produits chinois.

欧盟从1到7对进口产品发了四次反倾销和反查,均针对中国产品。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138合集

La plupart des enquêtes antidumping et antisubvention, ainsi que les taxes douanières punitives lancées par l'Union européenne entre janvier et juillet 2013 ont ciblé les produits chinois, selon les derniers chiffres commerciaux de la Commission européenne.

根据欧盟委员会的最新贸易数据,欧盟在20131至7期间发的大多数反倾销和反查以及惩罚性关税都针对中国产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不听话的, 不听话的孩子, 不听信谣传, 不停, 不停的, 不停的干<俗>, 不停的眨眼, 不停的争吵, 不停地, 不停地打钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接