有奖纠错
| 划词

Le Mouvement international d'apostolat des milieux sociaux indépendants est une communauté de mouvements laïcs constitués d'hommes et de femmes exerçant dans le monde des responsabilités professionnelles, économiques, sociales, politiques ou culturelles.

社会独立职业界际运动是一个由非神职人员组成的团体,会员在社会上从事专业、经济、社会、治或文化行业工作。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-on réellement contre quelqu'un qui considère la mort comme le juste prix d'une mission acceptée par lui comme un apostolat et comme gage du bonheur éternel?

对那些把死亡看作执行任务的正当代价,当着神的号召幸福的保证接受的人,我们有什么办法?

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement international d'apostolat des milieux sociaux indépendants (MIAMSI) est un regroupement de mouvements laïcs dont les membres sont des hommes et des femmes qui travaillent dans les domaines intellectuel, économique, social, politique et culturel.

独立社会环境中的际使徒运动(独立使徒运动)是一个由非神职人员组成的团体,其男女会员在社会上从事着职业、经济、社会、治或文化行业的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant, maramba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 一部

Agréer à un évêque, c’est le pied à l’étrier pour un sous-diacre. Il faut bien faire son chemin ; l’apostolat ne dédaigne pas le canonicat.

获得主教的赏识,也就等于福星高照,有充当品修士的希望了。求上进人情之常,上帝的宗徒亏待他的下属的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud, maraudage, maraude, marauder, marauderie, maraudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接