有奖纠错
| 划词

Cette question était réglée par la loi nationale applicable.

问题是由适的本国法律来解决的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est révélé conforme aux dispositions réglementaires applicables.

这项协议已认定符合适的规章条例。

评价该例句:好评差评指正

Aucune approche unique n'est applicable dans ce domaine.

不能在这方“一刀切”办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, la loi générale pertinente sera applicable.

在这类情况下,适有关的一般法。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande donc si de telles dispositions sont applicables.

所以代表团不知道这类规定是否行得通。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, plusieurs conventions sont directement applicables en République de Macédoine.

在这种情况下,一系相关公约在马其顿共和国直接适

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal comporte des dispositions spéciales applicables aux jeunes.

《刑法》有适于青少年的特别条款。

评价该例句:好评差评指正

Elle considérait à cet égard que deux principes étaient applicables.

在作出这判决时,终审法院考虑了有关原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons régler ces questions selon les normes européennes applicables.

我们必须根据欧洲标准安排此类事务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.

有些国家提到规章标准和立法标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement intérieur de la Conférence leur est applicable.

本会议议事规则将适于由协调员主持的会议。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, de telles règles sont directement applicables en droit interne.

因此,国家当局可直接实施这种法规。

评价该例句:好评差评指正

La loi prescrit également les conditions générales applicables au personnel enseignant.

法令还规定了对教职人员的一般要求。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs le régime juridique applicable à ces instruments est variable.

对这些文书适的法律制度也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme sera également applicable aux lieux de détention de mineurs.

该机制也适于未成年人拘留场所。

评价该例句:好评差评指正

Cela est conforme aux règles de conflit de lois généralement applicables.

这是符合一般可适法律冲突规则的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus de modèle universellement applicable.

解决方案将因具体情况而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

La Convention contient des règles de droit privé applicables aux relations contractuelles.

公约载有可适于合同关系的私法规则。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations pertinentes de la Communauté européenne sont directement applicables en Suède.

瑞典境内直接适相关的《欧洲共同体条例》。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres seront une source de compétences scientifiques et techniques directement applicables.

这些中心将发展、应并创造科学和技术技能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cramique, cramoisi, crampage, crampe, crampon, cramponner, cramponnet, cran, crandallite, crâne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

La dernière mise à jour est applicable du 01 Janvier 2020 au 31 décembre 2029.

最新的更新版本适用于202011日至20291231日。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mesures sont en principe applicables depuis le 12 février 2020. »

原则上这些措施从2020212日起适用。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他的处境相应的那种最粗俗的词语随处见。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La garantie de conformité est applicable pendant 2 ans après l’achat comme pour un produit neuf.

新产品的格保证有效期为购买后2

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

On peut imaginer que cette technologie soit applicable à de nombreux cancers.

- 我们象这项技术适用于多种癌症。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510

Entrée en vigueur au Chili de la nouvelle union civile, applicable également aux couples homosexuels.

FB:新民事结在智利生效,也适用于同性伴侣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Personne n'a alerté ma cliente sur la réglementation applicable dans le domaine des organismes de formation.

- 没有人提我的客户注意培训机构领域的适用法规。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Pendant ce temps-là, la loi n'est pas juridiquement bloquée, mais elle est difficilement et politiquement applicable.

同时, 法律在法律上并没有被阻止,但在政治上是困难的和适用的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Les signalements de port d'abaya concernent 150 établissements sur près de 60 000. Son interdiction est-elle applicable?

据报道,近 60,000 家场所中有 150 家存在穿着长袍的情况。该禁令是否适用?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Les fabricants ont maintenant 5 ans pour trouver cette solution, la loi sera applicable le 1er janvier 2025.

制造商现在有5的时间来寻找这种解决方案,该法律将于202511日适用。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc si tu es dans cette situation actuellement, cette vidéo va te donner  des conseils applicables dès maintenant.

因此,如果您现在处于这种情况,此视频将立即为您提供适用的建议。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La société Prophesee a développé, à partir de ces recherches, une technologie révolutionnaire de vision bio-inspirée applicable aujourd’hui à de nombreux domaines.

基于这项研究,Prophesee公司开发了一种,革命性的生物启发式视觉技术,今天应用在许多领域。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il est donc trop tôt pour tirer de cette première étude des conclusions applicables à la petite enfance de notre Système solaire.

因此,对于处于幼儿期的太阳系来说,从这项初步研究中得出结论还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le dispositif est aussi difficilement applicable dans les campagnes qui n'ont pas les moyens humains et financiers pour le mettre en oeuvre.

而在农村,这项政策也很难落实,无论是人文条件还是社会条件都是缺乏的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est une technologie qui permet d'envisager que les matériaux que l'on développe soient potentiellement applicables directement par les industriels.

这是一项技术,我们设,我们开发的材料直接被工业界应用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Reste à savoir si ces innovations sont applicables : on ne va pas cuisiner sans matériels disaient ce matin une mère d'élève sceptique.

这些创新是否适用还有待观察:我们不会在没有材料的情况下做饭,今天早上一位持怀疑态度的学生母亲说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a des choses qui ne sont pas applicables à tous les Français.

有些事情并不适用于所有法国人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On n'est pas dans la théorie avec une formule théorique qui n'est pas applicable.

我们不是空谈不投入实践的理论。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Notre conception de la vie dans le monde macroscopique n'est peut-être pas applicable au monde microscopique.

“生命这个定义,用在高维度微观宇宙中怕不适。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Des travaux prometteurs, financés par l'Etat et la filière, mais qui n'aboutiront pas avant 2024 car il faut trouver des solutions applicables à toute la France.

由国家和部门资助的有希望的工作,但不会在2024之前完成,因为有必要找到适用于整个法国的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage, cranté, cranter, Craon, crapahuter, crapaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接