有奖纠错
| 划词

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

种合作的影响目前虽然有限,但显然很重要

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les taux varient d'une manière très appréciable en fonction des groupes.

然而,各小组之间的实收率相差较大。

评价该例句:好评差评指正

Si nous pouvons trouver une autre formulation acceptable par tous, ce serait également appréciable.

如果我们能够找到些能为各方共同接受的措辞,那也

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale dans le secteur de la santé au Bénin est très appréciable.

国际援助在贝宁的卫生部门挥着相当大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agit quoi qu'il en soit d'une démarche très appréciable.

确实十分受欢迎的认捐。

评价该例句:好评差评指正

La différence est à peine appréciable.

差异几乎感觉不到

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme peut toutefois comporter des risques appréciables.

然而,旅游业也包含着重大的风险

评价该例句:好评差评指正

C'est une évolution importante et très appréciable.

重要和宝贵的事态

评价该例句:好评差评指正

Le résultat obtenu, appréciable et sensible, doit être préservé.

成果既相当大又细致入微,必须予以保留。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI possède une expérience appréciable dans ce domaine.

组织拥有方面的宝贵的经验。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent une part appréciable de la population active.

妇女在劳动人口中占有很大比例。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'Australie a fourni une contribution appréciable.

澳大利亚作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'effets appréciables de la Convention.

《荒漠化公约》值得称道的成就。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, l'initiative PARIS 21 constitue un progrès appréciable.

对于所有正在执行国际目标和《千年宣言》目标的所有机构来说,必须成为个共同的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés pourraient apporter une aide appréciable à cet égard.

达国家可在些领域给予大量援助。

评价该例句:好评差评指正

Les UBPC sont une source de travail appréciable pour les femmes.

妇女从UBPC中得到了广泛的就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Le sorcier-guérisseur reçoit une somme appréciable en échange de ses services.

神医在提供服务后得到大笔酬金。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将促进民族和解的重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2).

十氯酮的挥作用并不十分明显(见第2.2节)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傍人, 傍人门户, 傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青Cyprien吐槽集

Il fait un temps magnifique, et ça c’est appréciable.

天气错,太棒了

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce serait en effet fort appréciable.

非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron avait déjà ouvert la moitié de son propre tas, d'une taille appréciable.

罗恩的那堆更大一些,他已经拆了一半

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est une partie qui va être hyper tendre et assez appréciable pour les brochettes.

这部分肉超级嫩,挺适合做烤串的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

On a des petites retraites, donc c'est appréciable.

我们有小规模的撤退,所以这是值得重视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Ca ne va pas non plus changer énormément notre vie, mais c'est appréciable.

- 会极大地改变我们的生活,但可观

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il saisirait ainsi le secret dormant de sa physionomie ;et si quelque ressemblance existait, appréciable, elle ne lui échapperait pas.

这样他就抓住了相貌在静止时的秘密;假使有某种相像存在,就可以看出来会放过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2022合集

Bref, un loisir convivial, accessible sans contrainte, quelle que soit la météo, un luxe appréciable.

简而言之,一个友好的休闲,受限制地进入,无论天气如何,都是一种可观的奢侈品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Une diminution appréciable pour ces retraités.

对于这些退休人员来说,这是一个明显的减

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Là, on leur dit: " On fait des travaux, mais vous n'aurez rien à payer." C'est appréciable.

在那里,他们被告知:“我们正在工作,但您无需支付任何费用。”值得赞赏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Quand il fait chaud dehors, c'est un refuge appréciable, et accessoirement, on peut y faire ses courses.

- 当外面很热时, 这是一个的避难所顺便说一句, 你可以在那里购物。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les petits ruisseaux font les grandes rivières, appréciable et toujours bon à prendre en période de disette budgétaire.

小溪可以汇成大河,在预算紧张的时候, 欣赏一下总是好的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les parcs naturels régionaux comme celui du Queyras, lui offre, ainsi qu’à la faune et la flore de montagne, des zones refuges extrêmement appréciables.

像Queyras这样的自然公园,为,同时为山区动植物群,提供了极为宝贵的庇护区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Pour les Américains, l'aide militaire française est appréciable en Ukraine, même si elle est sans commune mesure avec la leur.

对于美国人来说, 法国对乌克兰的军事援助是值得重视的,尽管这与他们的援助相称。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils étaient tous deux techniciens, ce qui était certes très appréciable pour l'époque.

两人都是技术专家,在这外行领导内行的代,这是难能可贵的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et c'est vrai que ça va être une gamme hyper robuste et ça c'est vraiment appréciable.

这种情况下,镜头的坚固性就显得尤为重要,这一点确实相当重要

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’aperçus la frégate. Elle était à cinq mille de nous, et ne formait plus qu’une masse sombre, à peine appréciable ! Mais d’embarcations, point !

然后终于看到了护卫舰!正在距离我们大约5英里的地方,看上去像是一团黑影,几乎难以辨认。可是,没有小艇!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Ca fait un peu l'oasis dans le désert, donc c'est d'autant plus appréciable pour tout le monde.

这有点像沙漠中的绿洲,所以对每个人来说都更加愉快

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Je trouve que le service est un plus, c'est très appréciable.

- 我发现这项服务是一个加分项,非常可观

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Comme en 2009, avec cet essai prometteur. - En matière de Sida, les bonnes nouvelles sont rares et d'autant plus appréciables, comme celle qui arrive aujourd'hui de Thaïlande.

与2009一样,这项有希望的试验。- 就艾滋病而言,好消息很见,而且更加可观例如今天从泰国传来的消息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包抄, 包抄敌人的右翼, 包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接